[00:00.0]The last song - X JAPAN (エックス・ジャパン)
[00:39.09]
[00:39.09]词:YOSHIKI
[00:46.91]
[00:46.91]曲:YOSHIKI
[00:59.71]
[00:59.71]Watching the stars till they're gone
[01:06.06]凝望着星辰 目送它们消逝
[01:06.06]Like an actor all alone
[01:12.49]像自始至终孤独的演出者
[01:12.49]Who never knew the story he was in
[01:18.14]既无从得知身在怎样的故事里
[01:18.14]Who never knew the story ends
[01:25.26]亦不能发觉故事已经结束
[01:25.26]Like the sky reflecting my heart
[01:30.520004]好似这片倒映内心的天空
[01:30.520004]All the colors become visible
[01:37.43]一切色彩开始变得明朗
[01:37.43]When the morning begins
[01:40.270004]等到天明后
[01:40.270004]I'll read last line
[01:41.41]我便读完这页的最后一句
[01:41.41]終わらない雨 抱きしめた
[01:46.96]张开双臂拥抱这场无尽的雨
[01:46.96]夜が朝を向かえる
[01:54.16]漫漫长夜逐渐迎来黎明
[01:54.16]心はまだ濡れたまま
[02:09.66]心依旧淹没在雨幕之中
[02:09.66]In endless rain I've been walking
[02:16.33]这场无终结的雨中 我仍然在踱步
[02:16.33]Like a poet feeling pain
[02:22.61]正如怀着伤痛的诗人
[02:22.61]Trying to find the answers
[02:25.81]试图找到答案
[02:25.81]Trying to hide the tears
[02:31.18]试图掩藏泪水
[02:31.18]But it was just a circle
[02:34.19]可这一切都只是轮回
[02:34.19]That never ends
[02:41.18]永无休止
[02:41.18]When the rain stops
[02:44.33]当天放晴后
[02:44.33]I'll turn the page
[02:47.61]我将翻过这页
[02:47.61]The page of the first chapter
[02:51.78]这第一章的末页
[02:51.78]傷つくだけ 傷ついて
[02:57.3]不断给予我的 唯有伤痛
[02:57.3]解ったはずの答えを
[03:04.51]分明已知晓答案
[03:04.51]どうしてまだ 問いかけてる
[04:12.18]却为何还苦苦追问
[04:12.18]Am I wrong to be hurt
[04:16.75]是否不该如此受伤
[04:16.75]Am I wrong to feel pain
[04:24.64]是否不该感觉伤痛
[04:24.64]Am I wrong to be in the rain
[04:29.64]是否不该滞留于这场雨中
[04:29.64]Am I wrong to wish the night won't end
[04:36.71]是否不该祈祷黎明不要来临
[04:36.71]Am I wrong to cry
[04:41.15]是否不该哭泣
[04:41.15]But I know it's not wrong
[04:43.66]但我知道
[04:43.66]To sing the last song
[04:46.0]应该唱最后一首歌了
[04:46.0]Cause forever fades
[04:47.15]因为永恒正在瓦解
[04:47.15]気がつけば
[04:50.16998]察觉到时
[04:50.16998]又独り夜の空を見つめてる
[04:59.81]只剩孤单一人凝望夜空
[04:59.81]少しづつ消えて行くour memories
[05:12.55]我们的记忆离得越来越远
[05:12.55]傷つくだけ 傷ついて
[05:18.11]不断给予我的 唯有伤痛
[05:18.11]解ったはずの答えを
[05:25.33]分明已知晓答案
[05:25.33]どうしてまだ 問いかけてる
[06:32.48]却为何还苦苦追问
[06:32.48]I see red
[06:40.5]我看见狂热之红
[06:40.5]I see blue
[06:51.66998]我看见忧郁之蓝
[06:51.66998]But the silver lining gradually takes over
[07:05.38]但这一切都随着地平线的曙光消退
[07:05.38]When the morning begins
[07:11.15]等到天明时
[07:11.15]I'll be in the next chapter
[07:14.22]我已身在下一个章节了
[07:14.22]終わらない雨 抱きしめた
[07:19.77]张开双臂拥抱这场无尽的雨
[07:19.77]夜が朝を向かえる
[07:27.08]漫漫长夜逐渐迎来黎明
[07:27.08]心はまだ濡れたまま
[07:39.87]心依旧淹没在雨幕之中
[07:39.87]傷つくだけ 傷ついて
[07:45.51]不断给予我的 唯有伤痛
[07:45.51]解ったはずの答えを
[07:52.65]分明已知晓答案
[07:52.65]どうしてまだ 問いかけてる
[07:57.065]却为何还苦苦追问