cover

Hero - Mili

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hero-Mili.mp3
[00:06.54]We're swaying on horseback [00:08.1]我们...
[00:06.54]We're swaying on horseback
[00:08.1]我们摇摆在马背上
[00:08.1]The hills are green
[00:10.4]我看到绿色的山
[00:10.4]And the birdies sing
[00:12.88]小鸟在歌唱
[00:12.88]And roses are pink
[00:15.48]还有粉色的玫瑰
[00:15.48]Experience I never had
[00:17.34]这是一次我从未拥有的冒险
[00:17.34]I'm so happy
[00:19.55]我感到多么开心
[00:19.55]Happy to just be part of your story
[00:24.88]我感到多么开心,去成为你故事的一部分
[00:24.88]After you I follow
[00:27.31]我跟在你身后
[00:27.31]After you I follow
[00:29.76]我跟在你身后
[00:29.76]The world you show me broaden my horizon
[00:34.36]我的视野被你的世界扩宽
[00:34.36]Forever my hero
[00:37.06]我永远的英雄
[00:37.06]Forever my hero
[00:39.07]我永远的英雄
[00:39.07]I am your biggest fan
[00:41.17]我是你的头号粉丝
[00:41.17]I am your biggest fan
[00:47.2]我是你的头号粉丝
[00:47.2]Merry-go-round
[00:49.19]绕着旋转木马
[00:49.19]In a circle I run
[00:51.39]我在圈圈中奔跑
[00:51.39]It's so much fun leaving reality behind
[01:01.24]逃避现实真是快乐,不是吗
[01:01.24]I fall down the horseback
[01:04.44]我从马背上跌落
[01:04.44]With my crippled legs
[01:05.81]双腿变的残缺
[01:05.81]And then it starts to rain
[01:08.18]接着大雨落下
[01:08.18]Showing me it's all fake
[01:10.7]告诉我这一切不过是营造的假象
[01:10.7]Raindrops wash down the facade
[01:13.72]雨水洗刷着城堡的外壳
[01:13.72]Hills are painted
[01:14.95]山丘被粉刷过
[01:14.95]Birdies are robotic
[01:17.29]鸟儿是机械的
[01:17.29]Roses are made of clay
[01:20.14]玫瑰由粘土做成
[01:20.14]Excitement that I feel
[01:22.81]所有我感到的兴奋
[01:22.81]Excitement that I feel
[01:25.09]所有我感到的兴奋
[01:25.09]Return them to the shelf
[01:27.21]被我摆回到架子上
[01:27.21]Cause now I understand
[01:29.62]因为我现在明白
[01:29.62]Heroes cannot be real
[01:31.979996]现实不存在英雄
[01:31.979996]Heroes cannot be real
[01:34.21]现实不存在英雄
[01:34.21]I wasn't who I am
[01:36.53]我不是我以为的自己
[01:36.53]I don't know who I am
[01:39.65]我不知道我是谁
[01:39.65]¿Who am I?
[01:42.259995]我是谁?
[01:42.259995]¿Who am I?
[01:44.56]我是谁?
[01:44.56]¿Who am I?
[01:47.09]我是谁?
[01:47.09]Here we go, another lap
[01:48.95]让我们出发吧,这是另一场冒险
[01:48.95]Prizes to claim
[01:50.34]等待主人的奖赏
[01:50.34]Here's a dream for you
[01:51.86]这是一场为你准备的梦
[01:51.86]Here's a dream for me
[01:53.42]这一场为我准备的梦
[01:53.42]Golden tickets in my bag stay unexchanged
[01:56.54]我口袋里的金奖卷可没有被兑换
[01:56.54]Don't you love the thrill of the chase?
[01:59.54]你难道不喜欢追逐梦想的感觉吗?
[01:59.54]Just let me be your fan
[02:01.78]就让我成为你的粉丝吧
[02:01.78]I wanna be your fan
[02:03.25]我想成为你的粉丝
[02:03.25]I'm still your biggest fan
[02:04.17]我仍然是你的头号粉丝
[02:04.17]Why is it that some were given the role of villian
[02:16.42]为什么有人从出生的那一刻
[02:16.42]The moment they were released into this system?
[02:25.69]就被赋予了反派角色?
[02:25.69]Stand up
[02:26.77]站起来吧
[02:26.77]Gallop on
[02:27.75]骑上快马
[02:27.75]Nothing can be done by feeling so sorry for myself
[02:34.42]自怨自艾可不能改变什么
[02:34.42]Hero
[02:35.75]一位英雄
[02:35.75]On a plastic horse
[02:38.16]骑着塑料小马
[02:38.16]Fighting like it's real
[02:39.68]好像真的那样战斗
[02:39.68]With a cardboard sword
[02:43.57]举着一把纸板宝剑
[02:43.57]I know
[02:45.06]我明白了
[02:45.06]Successful or not, I am who I am
[02:49.29001]无论成功还是失败我都是我自己
[02:49.29001]I am my biggest fan
[02:51.55]我是我的头号粉丝
[02:51.55]I am my biggest fan
[02:53.94]我是我的头号粉丝
[02:53.94]I am my enemy and my friend
[02:57.62]我是我的敌人,我的挚友
[02:57.62]Hero
[02:58.87]英雄
[02:58.87]Gonna prove my version of justice
[03:02.64]去证明吾之正义
[03:02.64]Is more just than yours
[03:07.23]比你的好上一些
[03:07.23]Uno
[03:08.2]最后
[03:08.2]Remaining on this stage, I am the only one
[03:12.24]现在留在舞台上的,只有我一个人
[03:12.24]I am my biggest fan
[03:14.56]我是我的头号粉丝
[03:14.56]I am my biggest fan
[03:16.95999]我是我的头号粉丝
[03:16.95999]I am my enemy and my friend
[03:21.09601]我是我的挚友还有敌人
展开