[00:00.00]Anything Goes - 许慧欣 (eVonne Xu)
[00:04.79]
[00:04.79]Times have changed
[00:06.00]时代不一样啦
[00:06.00]And we've often rewound the clock
[00:09.67]让我们倒转时钟
[00:09.67]Since the Puritans got a shock
[00:13.46]回到当年清教徒登上普利茅斯岩
[00:13.46]When they landed on Plymouth Rock
[00:16.33]他们那么的那人惊讶
[00:16.33]If today
[00:20.89]要是在今天
[00:20.89]Any snock they should try to stem
[00:24.55]他们想努力找出任何斯诺克的线索
[00:24.55]Stead of landing on Plymouth Rock
[00:27.80]不是直接登上普利茅斯岩
[00:27.80]Plymouth Rock would land on them
[00:35.53]普利茅斯岩会降落到他们身上
[00:35.53]In olden days a glimpse of stocking
[00:39.78]在过去的日子里,留着贵族血统
[00:39.78]Was looked on as something shocking
[00:41.96]很引人注目
[00:41.96]But now God knows
[00:44.57]现在天晓得
[00:44.57]Anything goes
[00:47.75]凡事皆可
[00:47.75]Good authors too who once knew better words
[00:50.86]大文豪曾经要深厚的文化功底
[00:50.86]Now only use four letter words
[00:53.04]但现在只需要四个词
[00:53.04]Writing prose
[00:55.50]就可以写一篇散文
[00:55.50]Anything goes
[00:58.07]凡事皆可
[00:58.07]The world has gone mad today
[01:00.17]世界已经疯狂
[01:00.17]And good's bad today
[01:01.60]好的变成坏的
[01:01.60]And black's white today
[01:02.97]黑的变成白的
[01:02.97]And day's night today
[01:04.37]白天变成黑夜
[01:04.37]When most guys today
[01:05.67]最受欢迎的男孩
[01:05.67]That women prize today
[01:07.09]曾经被女孩喜欢
[01:07.09]Are just silly gigolos
[01:09.72]现在只不过是傻瓜
[01:09.72]So though l'm not a great romancer
[01:12.57]虽然我不是一个浪漫的人
[01:12.57]I know that l'm bound to answer
[01:14.92]但我会回应
[01:14.92]When you propose
[01:17.42]当你向我求婚的时候
[01:17.42]Anything goes
[01:52.60]凡事皆可
[01:52.60]When grandmamas whose age is eighty
[01:55.03]80岁的姥姥
[01:55.03]In night clubs are getting matey with gigolos
[01:59.65]会在夜会上和那些傻瓜聊得开
[01:59.65]Anything goes
[02:02.75]凡事皆可
[02:02.75]When mothers pack and leave poor father
[02:05.54]妈妈收拾行李离开了贫穷的爸爸
[02:05.54]Because they decide they'd rather be tennis pros
[02:10.59]因为他们觉得还是做普通朋友而已
[02:10.59]Anything goes
[02:13.08]凡事皆可
[02:13.08]If driving fast cars you like
[02:14.86]你可以开车很快
[02:14.86]If low bars you like
[02:16.38]你可以加入低等的酒吧
[02:16.38]If ole hymns you like
[02:17.93]你可以写赞美诗
[02:17.93]If bare limbs you like
[02:19.28]你可以一丝不挂
[02:19.28]Id Mae west you like
[02:20.65]你可以成为你的偶像
[02:20.65]Or me undressed you like
[02:22.13]我可以不用打扮
[02:22.13]Why nobody will oppose
[02:24.52]为什么没人反对
[02:24.52]When every night the set that's smart is
[02:27.62]夜晚降临时,聪明的人会
[02:27.62]Intruding in nudist parties in studios
[02:31.87]一丝不挂的闯入在工作室里
[02:31.87]Anything goes
[03:25.80]凡事皆可
[03:25.80]The world has gone mad today
[03:27.47]世界已经疯狂
[03:27.47]And good's bad today
[03:28.62]好的变成坏的
[03:28.62]And black's white today
[03:29.83]黑的变成白的
[03:29.83]And day's night today
[03:31.02]白天变成黑夜
[03:31.02]When most guys today
[03:32.28]最受欢迎的男孩
[03:32.28]That women prize today
[03:33.54]曾经被女孩喜欢
[03:33.54]Are just silly gigolos
[03:35.96]现在只不过是傻瓜
[03:35.96]So though l'm not a great romancer
[03:38.50]虽然我不是一个浪漫的人
[03:38.50]I know that l'm bound to answer
[03:40.79]但我会回应
[03:40.79]When you propose
[03:43.25]当你向我求婚的时候
[03:43.25]Anything goes
[03:45.22]凡事皆可
[03:45.22]If saying your prayers you like
[03:47.09]你可以祈祷
[03:47.09]If green pears you like
[03:48.53]你可以吃青梨
[03:48.53]If old chairs you like
[03:49.87]你可以坐在旧椅子上
[03:49.87]If back stairs you like
[03:51.21]你可以下楼梯
[03:51.21]If love affairs you like
[03:52.58]你可以谈一场喜欢的恋爱
[03:52.58]With young bears you like
[03:53.93]享受青春
[03:53.93]Why nobody will oppose
[03:56.00]为什么没人反对
[03:56.00]So though l'm not a great romancer
[03:58.53]虽然我不是一个浪漫的人
[03:58.53]I know that l'm bound to answer
[04:01.11]但我会回应
[04:01.11]When you propose
[04:02.99]当你向我求婚的时候
[04:02.99]Anything goes
[04:05.81]凡事皆可
[04:05.81]Anything goes
[04:10.08]凡事皆可