cover

my name - 家入レオ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
my name-家入レオ.mp3
[00:00.0]my name - 家入レオ (家入莉奥) [00:00.39]T...
[00:00.0]my name - 家入レオ (家入莉奥)
[00:00.39]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.39]词:下村亮介/Leo Ieiri
[00:00.71]
[00:00.71]曲:下村亮介
[00:00.73]
[00:00.73]编曲:下村亮介
[00:00.95]
[00:00.95]「もし 他の誰かになれるとしたら
[00:07.57]“如果 我可以转世成为其他人的话
[00:07.57]もう一度あなたを選ぶの?」
[00:11.86]我依然会选择你吧?”
[00:11.86]たとえ話で滲ませたメッセージ
[00:18.25]这种假设性话题中所透露的信息
[00:18.25]鮮やかに残ってるよ
[00:22.55]仍鲜明地留存于心底
[00:22.55]今日も世界はひとりでに周ってて
[00:27.53]世界今天依然在孤独地转个不停
[00:27.53]まぶしくって 小さなぼくらがいる
[00:32.54]光芒耀眼 渺小的我们就存在于其中
[00:32.54]そうね 意味なんてないわ
[00:35.44]没错 其实也没都什么意义
[00:35.44]難しくしないでいて
[00:43.2]不要想得太过复杂
[00:43.2]Baby it's so rad
[00:45.79]
[00:45.79]誰もが1つ持ってる
[00:48.5]每个人所拥有的名字
[00:48.5]名前は祈り紡いだ魔法
[00:54.15]都是由祈祷编织的魔法
[00:54.15]なんにもいらないよ
[00:56.85]不会再有其他的奢求
[00:56.85]最高のプレゼントね
[01:04.56]这便是最美好的馈赠
[01:04.56]ねぇ いっそなら
[01:07.6]呐 既然如此
[01:07.6]「楽しかった」って
[01:09.86]难道你不想在最后
[01:09.86]最後に呟いていたいじゃない?
[01:15.56]轻声呢喃出那句“我很开心”吗?
[01:15.56]わたしはわたしを使い果たしたい
[01:23.520004]我希望自己可以竭尽全力做我自己
[01:23.520004]さよならの日まで
[01:36.89]直至告别那天来临
[01:36.89]午後9時 帰り道 お風呂場の匂い
[01:42.17]晚上9点 回家路上 闻到了浴室的气味
[01:42.17]灯りの数だけ 暮らしがある
[01:47.630005]每盏灯光都代表每个家庭的生活
[01:47.630005]名も知らぬ誰かのストーリー
[01:50.33]那些是我们并不熟知的他人的故事
[01:50.33]"明日も笑えますように"なんて
[01:53.740005]"希望明天依然可以自如欢笑"
[01:53.740005]祈るように鼻歌歌うよ
[01:58.42]如同祈祷般哼唱了起来
[01:58.42]どうしようもないほど
[02:00.98]其实我们都不可避免地
[02:00.98]関わってしまうの
[02:03.62]会与其有所牵扯
[02:03.62]世界中の刹那とぼくらは生きる
[02:08.57]要跟世界上的每个刹那和平共存
[02:08.57]そうね 意味なんてないかも
[02:11.47]没错 或许那些没什么意义
[02:11.47]簡単じゃないけど
[02:19.12]但其实没有那么容易
[02:19.12]Baby it's so rad
[02:21.70999]
[02:21.70999]誰もが1つ持ってる
[02:24.45999]每个人所拥有的名字
[02:24.45999]名前は祈り紡いだ魔法
[02:30.17]都是由祈祷编织的魔法
[02:30.17]なんにもいらないよ
[02:32.79001]不会再有其他的奢求
[02:32.79001]最高のプレゼントね
[02:40.45]这便是最美好的馈赠
[02:40.45]ねぇ いっそなら
[02:42.91]呐 既然如此
[02:42.91]「ちょー楽しかった」って
[02:45.88]在“超ー级开心”这句话的句末
[02:45.88]文末は句点よりも感嘆符
[02:51.6]用感叹号会比句号更加合适
[02:51.6]わたしはわたしを使い果たしたい
[02:59.48]我希望自己可以竭尽全力做我自己
[02:59.48]最後の最期まで
[03:23.93]直至人生最后一刻
[03:23.93]Hey baby say my name
[03:26.49]
[03:26.49]I don't need any fame
[03:45.11]
[03:45.11]「もし 他の誰かになれるとしても
[03:52.43]“如果 我可以转世成为其他人的话
[03:52.43]もう一度わたしを選ぶよ」
[03:57.043]我仍会选择成为自己”
展开