cover

制服レジスタンス - AKB48

制服レジスタンス-AKB48.mp3
[00:25.49]スカートをウエストで 五センチ折って 短...
[00:25.49]スカートをウエストで 五センチ折って 短く穿いた分
[00:33.93]把短裙的边缘向腰际上折起五公分
[00:33.93]自由になりたい グロスを塗りながら 白けているのは
[00:42.68]这么豪放完全是因为囚笼中我渴望自由,唇上涂抹鲜艳的口红
[00:42.68]楽しいことなんか 何もないから どこかで携帯の着メロ鳴って
[00:54.18]当我的情绪最低潮,让人兴奋快乐的事情为何一件也没发生,手机响起传来了清脆悦耳的歌
[00:54.18]誰かから 遊びのお誘い つるんでいるのも かったるい
[01:06.13]究竟会是谁邀我一起去狂欢呢,连结伴也让我疲倦
[01:06.13]私は 制服を着たレジスタンス 大人に抵抗し続ける 
[01:25.52]我就是那穿着制服做抵抗的叛逆者,一直抗拒大人世界 
[01:25.52]孤独な制服を着たレジスタンス あれダメ これダメ
[01:39.57]孤独的我身穿制服无声抵抗叛逆着,这也不行,那也不行
[01:39.57]息苦しい 聞き分けいい子なんて なれやしない
[01:82.08]真让人窒息,可爱的听话的什么的,绝对不会是我
[01:82.08]睫毛のエクステとネイルで武装して 誰かの説教を
[01:95.42]用假睫毛贴在眼皮上和美甲片武装自己,无论是谁对我说教
[01:95.42]がん無視している やりたいことなんか あるわけないしね
[02:09.78]不放眼里无视他,对任何事情全不在意,根本不会想着去做
[02:09.78]学校に行ったって 意味なんてないし 卒業したらどうなるんだろう
[02:29.05]在学校里我不知所措,校园生活郁闷枯燥,离开学校毕业后会发生什么事情
[02:29.05]親たちは興味なさそうだし 毎日 昼まで 眠るだけ
[02:45.2]爸爸和妈妈好像对它不感兴趣,每天清晨直到黄昏在沉睡中
[02:45.2]私が 制服を脱いでしまったら 抵抗するものがなくなる
[02:63.95]如果我把制服脱下不再做一个叛逆者,就会失去唯一属于抵抗的勇气
[02:63.95]こころも制服を脱いでしまったら 歯向かう相手が見つからない
[02:82.9]如果把我内心制服脱下不再做叛逆者,将会失去所有可以抗拒的对象
[02:82.9]みんなと同じように 大人サイド 
[03:34.58]也许我会像别人一样,向大人们亲近 
[03:34.58]何かに拗ねたような眼差し 目の前のものがみなダサい
[03:52.8]眼神不经意间流露着抵触的情绪,眼前的情景太过无聊令人呕心
[03:52.8]ルールにうんざり 未成年 私は 制服を着たレジスタンス 大人に抵抗し続ける 
[03:84.37]厌倦规则烦躁不安的未成年,我就是那穿着制服做抵抗的叛逆者,一直抗拒大人世界 
[03:84.37]孤独な制服を着たレジスタンス あれダメ これダメ
[03:97.38]孤独的我身穿制服无声抵抗叛逆着,这也不行,那也不行
[03:97.38]息苦しい 聞き分けいい子なんて なれやしない
[04:05.72]真让人窒息,可爱的听话的什么的,绝对不会是我
展开