cover

On Top of Old Smokey - Dick Curless

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
On Top of Old Smokey-Dick Curless.mp3
[00:00.0]On Top of Old Smokey - Dick Curless [00:0...
[00:00.0]On Top of Old Smokey - Dick Curless
[00:03.13]
[00:03.13]On top of Old Smokey
[00:07.52]在老护林熊的头顶
[00:07.52]All covered with snow
[00:12.03]一直覆盖着皑皑白雪
[00:12.03]I lost my true lover
[00:16.47]我失去了我的真爱
[00:16.47]For courtin' so slow
[00:18.9]因为我如此迟钝地对她表明我的心迹
[00:18.9]For courting's a pleasure
[00:20.75]为你奉献是我的乐趣
[00:20.75]For courting's a pleasure
[00:24.17]为你奉献是我的乐趣
[00:24.17]But parting is grief
[00:25.17]但与你分手是伤感的
[00:25.17]But parting is grief
[00:27.55]但与你分手是伤感的
[00:27.55]And the false hearted lover
[00:29.38]虚伪的心爱之人
[00:29.38]And the false hearted lover
[00:32.35]虚伪的心爱之人
[00:32.35]Worse than a thief
[00:33.72]比小偷还要更加糟糕
[00:33.72]Is worse than a thief
[00:36.26]比小偷还要更加糟糕
[00:36.26]A thief will just rob you
[00:38.05]一个小偷将会掠夺你
[00:38.05]A thief will just rob you
[00:41.03]一个小偷将会掠夺你
[00:41.03]Take what you have
[00:42.23]带走你所拥有的一切
[00:42.23]And take what you have
[00:44.8]带走你所拥有的一切
[00:44.8]A false hearted lover
[00:46.5]一个虚伪的心爱之人
[00:46.5]But a false hearted lover
[00:49.45]一个虚伪的心爱之人
[00:49.45]Lead you to the grave
[00:50.86]将会带你走向灭亡
[00:50.86]Will lead you to the grave
[00:53.24]将会带你走向灭亡
[00:53.24]And the grave will decay you
[00:55.11]坟墓会使你渐渐腐烂
[00:55.11]And the grave will decay you
[00:58.39]坟墓会使你渐渐腐烂
[00:58.39]Turn you to dust
[00:59.34]使你变为尘土
[00:59.34]And turn you to dust
[01:01.92]使你变为尘土
[01:01.92]Not one boy in a hundred
[01:03.87]我不是百里挑一之人
[01:03.87]Not one boy in a hundred
[01:06.18]我不是百里挑一之人
[01:06.18]A poor girl can trust
[01:07.93]只是一个可以信任的可怜小女孩
[01:07.93]A poor girl can trust
[01:10.66]只是一个可以信任的可怜小女孩
[01:10.66]They'll hug you and kiss you
[01:12.11]他们会拥抱你 会亲吻你
[01:12.11]They'll hug you and kiss you
[01:15.18]他们会拥抱你 会亲吻你
[01:15.18]Tell you more lies
[01:16.39]告诉你更多谎言
[01:16.39]And tell you more lies
[01:18.87]告诉你更多谎言
[01:18.87]Than cross ties on a railroad
[01:20.64]比铁路上的枕木还要多的谎言
[01:20.64]Than the cross ties on a railroad
[01:23.61]比铁路上的枕木还要多的谎言
[01:23.61]Or stars in the sky
[01:24.93]或者是比天空中的繁星还要多的谎言
[01:24.93]Or stars in the sky
[02:00.74]或者是比天空中的繁星还要多的谎言
[02:00.74]So come all you maidens
[02:02.89]因此 所有的少女们 都过来吧
[02:02.89]Come all you young maidens
[02:06.25]所有的少女们 都过来吧
[02:06.25]And listen to me
[02:07.13]听我说
[02:07.13]And listen to me
[02:09.69]听我说
[02:09.69]Never place your affection
[02:11.14]永远不要把你的情感放在
[02:11.14]Never place your affection
[02:14.14]永远不要把你的情感放在
[02:14.14]On a green willow tree
[02:15.27]一棵绿色的柳树上
[02:15.27]On a green willow tree
[02:17.84]一棵绿色的柳树上
[02:17.84]The leaves
[02:18.99]那些树叶
[02:18.99]They will wither
[02:19.59]终将会枯萎
[02:19.59]For the leaves
[02:20.29001]只因为那些树叶
[02:20.29001]They will wither
[02:22.55]终将会枯萎
[02:22.55]Roots they will die
[02:23.94]树根也终会死去
[02:23.94]The roots they will die
[02:26.42]树根也终会死去
[02:26.42]You'll all be forsaken
[02:28.12]你们终将会被抛弃
[02:28.12]You'll all be forsaken
[02:30.92]你们终将会被抛弃
[02:30.92]Never know why
[02:32.11]而你们永远都不会知道为什么
[02:32.11]And never know why
[02:37.011]而你们永远都不会知道为什么
展开