cover

[B站11周年]一年一首动漫神曲燃向串烧 - 暮肆_Mousse

[B站11周年]一年一首动漫神曲燃向串烧-暮肆_Mousse.mp3
[00:00.16][B站11周年 [00:00.46]ふわふわりふわふわ...
[00:00.16][B站11周年
[00:00.46]ふわふわりふわふわる
[00:03.16]轻飘飘 轻飘飘
[00:03.16]あなたが名前を呼ぶ
[00:04.83]你轻唤的名字
[00:04.83]それだけで宙へ浮かぶ
[00:07.55]只是这样就让我飘在空中
[00:07.55]ふわふわるふわふわり
[00:10.21]轻飘飘 轻飘飘
[00:10.21]あなたが笑っている
[00:11.89]你在笑着
[00:11.89]それだけで笑顔になる
[00:15.87]只是这样就能让我流出笑容
[00:15.87]君と夏の終わり将来の夢
[00:19.82]与你在夏末约定 将来的梦想
[00:19.82]大きいな希望忘れない
[00:23.02]远大的希望 不要忘记
[00:23.02]十年後の八月また
[00:25.64]十年后的八月
[00:25.64]出会えるのを信じて
[00:30.43]我相信我们还能再相遇
[00:30.43]最高の思い出を
[00:37.42]共创最美好的回忆
[00:37.42]最高の思い出を
[00:44.9]共创最美好的回忆
[00:44.9]erinnerst du dich noch?
[00:46.72]你是否还记得呢?
[00:46.72]erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir gegeben hast?
[00:52.04]那时与我所结下的约定?
[00:52.04]erinnerst du dich noch?
[00:53.91]你是否还记得呢?
[00:53.91]erinnerst du dich noch an den Tag Andem du mir
[00:59.2]与我共度的那段时光?
[00:59.2]erinnerst du dich noch?
[01:01.08]你是否还记得呢?
[01:01.08]erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir gegeben hast?
[01:06.33]那时与我所结下的约定
[01:06.33]erinnerst du dich noch?
[01:08.05]你是否还记得呢?
[01:08.05]erinnerst du dich noch an den Tag Andem du mir
[01:13.43]与我共度的那段时光?
[01:13.43]囚われた屈辱は
[01:16.87]被囚禁的屈辱
[01:16.87]反撃の嚆矢だ
[01:20.46]正是反击的镝矢
[01:20.46]城壁のその彼方
[01:24.08]在高墙的另一边
[01:24.08]獲物を屠るJager
[01:27.61]是屠戮猎物的(猎人)
[01:27.61]迸る衝動に
[01:31.14]喷薄而出的(杀意)
[01:31.14]その身を焼きながら
[01:35.020004](冲动)正不断灼烧起身
[01:35.020004]黄昏に緋を穿つ紅蓮の弓矢
[01:41.240005]以绯(火)贯穿黄昏 红莲的弓矢
[01:41.240005]I say CRY
[01:43.08]内心一直在哭泣着
[01:43.08]I say LIE
[01:44.9]用谎言来安抚受伤的内心
[01:44.9]I say LIE the end
[01:46.6]就算是神圣的誓言也能创造出地狱
[01:46.6]愛してる無限世界の定理をsay
[01:48.979996]我所深爱着的世界却犹如游戏般的荒谬
[01:48.979996]WAR
[01:50.1]请不要再制造战争
[01:50.1]I hate WAR
[01:51.92](我)仇恨这眼前的战争
[01:51.92]I hate WAR
[01:53.65](我)仇恨的眼前的战争
[01:53.65]Ich will nur noch fragen
[01:55.84]从开始到结束,什么才是败者的恐惧?
[01:55.84]I say CRY
[01:57.240005]内心一直在哭泣着
[01:57.240005]I say LIE
[01:58.979996]用谎言来安抚受伤的内心
[01:58.979996]I say LIE the end
[02:00.81]就算是神圣的誓言也能创造地狱
[02:00.81]愛してる無限世界の定理をsay
[02:03.59]我所深爱着的世界却犹如游戏般荒谬
[02:03.59]WAR
[02:04.46]请不要制造战争
[02:04.46]I hate WAR
[02:06.17](我)仇恨着眼前的战争
[02:06.17]I hate WAR
[02:07.89](我)仇恨着眼前的战争
[02:07.89]Ich will nur noch fragen
[02:09.53]从开始到结束,什么才是败者的恐惧?
[02:09.53]いつだって
[02:11.24]一直都是全心全意的
[02:11.24]全身全霊遊び倒せ
[02:13.76]使劲游玩
[02:13.76]もっともっと楽しめよ乙女
[02:17.33]更加享乐吧少女
[02:17.33]みんなに
[02:18.44]不让大家
[02:18.44]気付かれないように
[02:20.82]发现我
[02:20.82]いざゆけ干物妹
[02:23.69]来吧!开始干物妹的生活
[02:23.69]君の前前前世から僕は
[02:27.38]从你的前前世世开始
[02:27.38]君を探しはじめたよ
[02:30.52]我就一直寻觅你的踪迹
[02:30.52]そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
[02:37.92]追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到了你
[02:37.92]君が全然全部なくなって
[02:41.58]即使你的一切全都化为乌有
[02:41.58]チリヂリになったって
[02:44.77]幻作碎片纷散各地
[02:44.77]もう迷わないまた1から探しはじめるさ
[02:52.08]我也不再迷惘 依旧重头开始寻觅
[02:52.08]パッと光って咲いた
[02:55.57]光芒怦然绽放
[02:55.57]花火を見ていた
[02:59.15]烟花映入眼帘
[02:59.15]きっとまだ終わらない夏が
[03:06.19]一定是夏天还没结束
[03:06.19]曖昧な心を解かして繋いだ
[03:13.36]将暧昧的心结解开再紧紧相连
[03:13.36]この夜が続いて欲しかった
[03:20.91]愿今夜永不结束
[03:20.91]知らない言葉を
[03:24.55]每当我记住
[03:24.55]覚えていくたび
[03:28.18]陌生的话语
[03:28.18]おもかげのなか
[03:31.64]就像是伸手
[03:31.64]手を伸ばすの
[03:35.05]触及你的面容
[03:35.05]だけど一人では
[03:38.70999]但是孤身一人的我
[03:38.70999]分からない言葉も
[03:42.25]也会有
[03:42.25]あるのかもしれない
[03:48.78]无法理解的言语
[03:48.78]もういい
[03:49.36]够了
[03:49.36]ああしてこうして言ってたって
[03:51.44]就算这样那样地向你诉说
[03:51.44]愛して どうして言われたって
[03:53.43]也只会收到‘为什么要爱我’这样的答复
[03:53.43]遊びだけなら簡単で
[03:55.14]如果只是玩玩一切轻松
[03:55.14]真剣交渉無茶苦茶で
[03:56.87]若认真交往就乱七八糟
[03:56.87]思いもしない軽い言葉
[04:00.31]那些预想不到的轻佻(沉重)话语
[04:00.31]何度使い古すのか
[04:03.03]你打算用到什么时候?
[04:03.03]どうせ
[04:04.07]反正
[04:04.07]期待してたんだ出来レースでも
[04:06.11]即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待
[04:06.11]引用だらけのフレーズも
[04:07.84]将那些尽是引用的句子
[04:07.84]踵持ち上がる言葉タブーにして
[04:11.82]还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧
[04:11.82]空気を読んだ雨降らないでよ
[04:16.91]别下那么会看场合的雨啊
[04:16.91]どうしたって消せない夢も
[04:20.04]无论如何! 抹灭不了的梦想也好
[04:20.04]止まれない今も
[04:21.72]亦或是无法阻却的此刻
[04:21.72]誰かのために強くなれるなら
[04:26.01]倘若能为了他人而变得强大
[04:26.01]ありがとう悲しみよ
[04:30.77]悲伤啊 谢谢你
[04:30.77]世界に打ちのめされて
[04:34.11]理解了
[04:34.11]負ける意味を知った
[04:36.11]自己于世界前败倒的涵义
[04:36.11]紅蓮の華よ咲き誇れ
[04:40.29]红莲之花啊 盛开吧
[04:40.29]運命を照らして
[04:46.41]将命运照亮!
[04:46.41]放て 心に刻んだ夢も
[04:49.57]释放吧!为了铭刻于心的梦想
[04:49.57]未来さえ置き去りにして
[04:53.19]即便未来也可弃之不顾
[04:53.19]限界など知らない 意味無い
[04:57.49]无需在乎任何界限 因为毫无意义
[04:57.49]この能力が光散らす
[05:00.91]以这份力量绽放光芒
[05:00.91]その先に遥かな想いを
[05:00.93]照亮前方遥远的梦想
展开