cover

青春時計(Off vocal ver.) - NGT48

青春時計(Off vocal ver.)-NGT48.mp3
[00:0.0]青春時計 - NGT48 (エヌジーティー フォー...
[00:0.0]青春時計 - NGT48 (エヌジーティー フォーティエイト)
[00:0.37]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:0.37]词:秋元康
[00:0.74]//
[00:0.74]曲:大河原昇
[00:1.11]//
[00:1.11]春の制服スカート揺らし
[00:3.25]春天的制服短裙微微摆动
[00:3.25]ガードレールをぴょんと跳んで
[00:5.26]轻轻地越过护栏
[00:5.26]君は全力走って行くよ
[00:7.15]你尽全力向前奔跑
[00:7.15]風は後から追いかけて行くよ
[00:9.56]而风在身后与你追逐
[00:9.56]どうして
[00:10.19]为什么
[00:10.19]こんなに眩しいんだろう?
[00:12.01]你会这么耀眼动人?
[00:12.01]どうして
[00:12.6]为什么
[00:12.6]こんなに切ないんだろう?
[00:13.49]我的心中如此苦闷?
[00:13.49]僕はきっと恋をしている
[00:15.51]我一定是恋爱了
[00:15.51]桜舞う日差しの通学路
[00:17.69]上学的路上洒满阳光樱花飞舞
[00:17.69]遠くでいい
[00:19.46]很遥远也无所谓
[00:19.46]何にも始まらなくていい
[00:24.09]即使一切都不会有开始
[00:24.09]片想いは僕のもの
[00:26.19]这属于我的单相思
[00:26.19]声かけず一瞬だけ
[00:29.06]只有那安静的一瞬间
[00:29.06]一瞬だけ
[00:30.04]只有那一瞬间
[00:30.04]君と会いたいんだ
[00:32.58]想要和你相见
[00:32.58]アオゾラノシタ
[00:34.45]在这蓝天之下
[00:34.45]チックタックチックタック
[00:38.22]滴滴答答
[00:38.22]知らぬ間に時計は刻んでる
[00:42.35]时钟在不知不觉间留下印记
[00:42.35]輝きながら過ぎてく日々
[00:46.47]度过美好的日日夜夜
[00:46.47]いつかこの日を思うのだろうか?
[00:50.37]何时会回想起这一天?
[00:50.37]ああ今叫びたくなる
[00:54.86]如今想要大声喊出
[00:54.86]感情こそが青春
[00:59.52]这种感情才是青春
[00:59.52]赤で止まった横断歩道
[01:02.5]在被红色浸染的人行横道
[01:02.5]体丸めて膝に手をつき
[01:05.95]蜷缩着环抱双膝
[01:05.95]息を弾ませ空を見上げて
[01:09.33]呼吸急促仰望天空
[01:09.33]汗の滴をそっと拭った
[01:12.85]轻轻拭去脸旁的汗水
[01:12.85]青になったらまた飛び出して
[01:16.98]红灯过后又要继续前行
[01:16.98]ポニーテールがジグザグ揺れる
[01:19.88]小小的马尾辫左右摆动
[01:19.88]僕はずっと想い続ける
[01:23.08]我会一直坚信下去
[01:23.08]桜の木花びら散ろうとも
[01:26.95]即使樱花已四处飞散
[01:26.95]後ろでいい
[01:29.7]在你身后也可以
[01:29.7]こっちを振り向かなくていい
[01:37.77]即使你不回头也可以
[01:37.77]そのすべては夢の中
[01:40.63]这一切都是梦境
[01:40.63]気づかれず永遠に
[01:46.55]就让我不去戳破永远地
[01:46.55]永遠に
[01:47.58]永远地
[01:47.58]僕は見守りたい
[01:52.7]我想要注视着你
[01:52.7]クモヒトツナイ
[01:54.6]天空万里无云
[01:54.6]チックタックチックタック
[01:61.]滴滴答答
[01:61.]ときめきの時計が錆びるまで
[01:67.72]直至内心无法跳动为止
[01:67.72]ホントの願い隠したこと
[01:74.82]藏匿起内心真实的感情
[01:74.82]いつかどこかで
[01:77.62]也许某一天
[01:77.62]悔いるのだろうか
[01:81.35]自己会因此后悔
[01:81.35]ああなぜ胸が苦しい
[01:88.77]为何胸中如此痛苦
[01:88.77]自問自答が青春
[01:96.18]自问自答就是青春
[01:96.18]いつだって(いつだって)
[01:99.8]也许某一天(也许某一天)
[01:99.8]この角で(この角で)
[02:03.07]在这个街角(在这个街角)
[02:03.07]偶然装いすれ違う
[02:09.9]会假装巧遇与你擦肩而过
[02:09.9]名も知らぬ(名も知らぬ)
[02:14.37]并不知其名(并不知其名)
[02:14.37]憧れの(憧れの)
[02:17.35]心中憧憬的(心中憧憬的)
[02:17.35]君と一緒に僕も走る
[02:31.37]能够和你一起奔跑
[02:31.37]チックタックチックタック
[02:37.65]滴滴答答
[02:37.65]知らぬ間に時計は刻んでる
[02:44.5]时钟在不知不觉间留下印记
[02:44.5]輝きながら過ぎてく日々
[02:51.58]度过美好的日日夜夜
[02:51.58]いつかこの日を思うのだろうか?
[02:58.25]何时会回想起这一天?
[02:58.25]ああ今叫びたくなる
[02:65.28]如今想要大声喊出
[02:65.28]感情こそが青春
[02:72.62]这种感情正是青春
[02:72.62]チックタックチックタック
[02:79.18]滴滴答答
[02:79.18]針のない時計は止まらない
[02:86.15]没有指针的时钟无法停止
[02:86.15]こんなに好きになっちゃうなんて
[02:93.23]变得如此喜欢你
[02:93.23]僕も今日まで想像しなかった
[02:99.62]我至今为止都不曾想象过
[02:99.62]ああでも何もできない
[03:07.07]但是却什么都办不到
[03:07.07]思い出こそが青春
[03:12.05]这种回忆正是青春
[03:12.05]春の制服スカート揺らし
[03:15.13]春天的制服短裙微微摆动
[03:15.13]ガードレールをぴょんと跳んで
[03:18.12]轻轻地越过护栏
[03:18.12]君は全力走って行くよ
[03:21.35]你尽全力向前奔跑
[03:21.35]風は後から追いかけて行くよ
[03:25.5]而风在身后与你追逐
[03:25.5]どうして
[03:26.53]为什么
[03:26.53]こんなに眩しいんだろう?
[03:28.58]你会这么耀眼动人?
[03:28.58]どうして
[03:29.63]为什么
[03:29.63]こんなに切ないんだろう?
[03:32.07]我的心中如此苦闷?
[03:32.07]振り返ったら青春
[03:40.4]回首曾经的青春
展开