cover

Nouri - Mustafa[欧美]

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Nouri-Mustafa[欧美].mp3
[00:00.15]Nouri - Mustafa [00:00.51]以下歌词翻译由...
[00:00.15]Nouri - Mustafa
[00:00.51]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.51]Lyrics by:Mustafa Ahmed/Simon Axel Hessman/Tarek Elazhary
[00:02.23]
[00:02.23]Produced by:Simon Hessman/Dylan Wiggins
[00:12.49]
[00:12.49]Nouri
[00:17.64]
[00:17.64]I lose my ground when I think about you passing
[00:24.62]一想到你从我身边经过我就感觉无处可逃
[00:24.62]Umi
[00:29.61]
[00:29.61]How have you found my lungs without me asking
[00:36.88]你是怎么找到我的肺的我都不问一声
[00:36.88]We're in the hometown that you abandoned
[00:39.77]我们在你遗弃的故乡
[00:39.77]Halfa ya Hilwa you only imagined
[00:42.86]半个你想象中的世界
[00:42.86]A life where a love was more than this sand and
[00:48.82]这一生爱比这细沙更珍贵
[00:48.82]Your mother keeps asking where you have gone
[00:51.97]你妈妈总是问你去了哪里
[00:51.97]Where you have gone to stay
[00:54.73]你去了哪里
[00:54.73]Why you have gone away
[01:01.14]为何你要离去
[01:01.14]Nouri
[01:05.86]努里
[01:05.86]Are you wearing thin
[01:13.34]你穿的薄吗
[01:13.34]Any room you're in is where God is remembered
[01:19.2]你所在的每一个房间都是纪念上帝的地方
[01:19.2]Any door you open the angels will enter
[01:25.31]你打开的任何一扇门天使都会进来
[01:25.31]And if I ever bleed
[01:26.479996]如果我受伤
[01:26.479996]You pray through the night
[01:27.95]你彻夜祈祷
[01:27.95]So that God intercedes
[01:30.63]让上帝为我祷告
[01:30.63]So that God intercedes
[01:36.05]让上帝为我祷告
[01:36.05]But I wanna know
[01:39.14]但我想知道
[01:39.14]Who you were in your mothers home
[01:42.630005]在你母亲家里你是谁
[01:42.630005]I wanna know
[01:44.64]我想知道
[01:44.64]What did you ever do alone
[01:50.95]你一个人做过什么
[01:50.95]What colours did you love
[01:55.03]你喜欢什么颜色
[01:55.03]Before the black before the thobes
[02:01.58]在黑人同胞面前
[02:01.58]Nouri
[02:06.94]
[02:06.94]I lose my ground when I think about you passing
[02:13.85]一想到你从我身边经过我就感觉无处可逃
[02:13.85]Umi
[02:18.95999]
[02:18.95999]How have you found my lungs without me asking
[02:27.8]你是怎么找到我的肺的我都不问一声
[02:27.8]Did you leave her back there
[02:33.69]你是否把她丢在身后
[02:33.69]Did you leave her back there
[02:39.75]你是否把她丢在身后
[02:39.75]Did you leave your dreams there
[02:45.8]你是否将梦想抛诸脑后
[02:45.8]Did you leave your dreams there
[02:52.25]你是否将梦想抛诸脑后
[02:52.25]Did you leave her back there
[02:58.04001]你是否把她丢在身后
[02:58.04001]Did you leave her back there
[03:04.14]你是否把她丢在身后
[03:04.14]Did you leave your dreams there
[03:10.2]你是否将梦想抛诸脑后
[03:10.2]Did you leave your dreams there
[03:15.02]你是否将梦想抛诸脑后
展开