[00:00.0]Lost you (Inst.) - OxT
[00:00.4]
[00:00.4]詞:hotaru
[00:00.8]
[00:00.8]曲:大石昌良
[00:01.21]
[00:01.21]Why you've gone away why you left me alone
[00:06.82]为何你离我而去 为何你任我孤独
[00:06.82]君を探してる
[00:13.05]至今我仍寻觅着你的踪迹
[00:13.05]Soon I found a ghost and reached out to it
[00:18.85]很快 我看见了一个身影 我伸手触摸
[00:18.85]かすめたこの手の向こうへ
[00:37.05]渴望触及渐渐朦胧的彼方
[00:37.05]See how I'm now walking towards nowhere
[00:42.9]这就是我走向无名之地的原因
[00:42.9]抜け殻のように
[00:49.02]恍若一具行尸走肉的空壳
[00:49.02]Searching a memory but it's like an empty box
[00:54.84]搜寻记忆 却只是一片空白
[00:54.84]虚しく彷徨う
[00:59.73]怅然若失地彷徨在这城镇
[00:59.73]そうやってちらつくのなら
[01:06.1]若总是这样不断闪现脑海
[01:06.1]意識ごとすべて奪い去ってよ
[01:16.16]索性把我的意识全部夺去好了
[01:16.16]消えてゆくただ消えてゆく
[01:21.479996]渐逝远方慢慢地从这世上消失
[01:21.479996]面影も過ごした日々も
[01:28.18]昔日倩影以及相伴共度的岁月
[01:28.18]涙さえ枯れた僕を見て
[01:33.43]望着泪水也流尽的我
[01:33.43]嘘だよって笑ってほしい
[01:39.32]希望你能笑着告诉我一切都是谎言
[01:39.32]もう一度笑ってほしい
[01:56.740005]希望你还能再一次对我笑
[01:56.740005]What I need is you more than anything I know
[02:02.31]我要的只是你 我知道你重要过一切
[02:02.31]気づいていたのに
[02:08.65]我明明早就意识到了
[02:08.65]You gave me smiles tears and all feelings
[02:14.34]你给我微笑泪水还有所有的感受
[02:14.34]あらゆる場面がブレてく
[02:44.79001]所有场面开始摇摇欲坠
[02:44.79001]Shouting please come back from the maze
[02:52.91]呐喊吧 请从迷宫中回来吧
[02:52.91]Shouting please come back from the maze
[03:01.18]呐喊吧 请从迷宫中回来吧
[03:01.18]From the maze
[03:03.57]迷宫中回来吧
[03:03.57]そうやって戸惑う内に
[03:09.86]就这样在不知所措中
[03:09.86]僕はもう自分も見失ってく
[03:19.75]渐渐地连自己都迷失
[03:19.75]逃げてゆくまた逃げてゆく
[03:25.14]选择逃离再一次逃避现实
[03:25.14]追いかけて手を伸ばしても
[03:31.52]迈步追赶伸手触摸也无果
[03:31.52]誰よりも大切だったと
[03:37.14]你曾比任何人都弥足珍贵
[03:37.14]後悔もただ空を切った
[03:43.95]却徒留满腔懊悔横穿天际
[03:43.95]消えてゆくただ消えてゆく
[03:49.14]渐逝远方慢慢地从这世上消失
[03:49.14]面影も過ごした日々も
[03:55.55]昔日倩影以及相伴共度的岁月
[03:55.55]いつかまた巡り逢えたなら
[04:01.04]如果我们还有缘再会
[04:01.04]もう一度共に歩こう
[04:07.06]让我们再次并肩同行
[04:07.06]もう二度と離さないから
[04:12.006]那时候我绝不会再放开你的手