[00:00.0]The Gambler - Marc Almond
[00:04.62]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.62]On a dark night in a lost hour
[00:08.65]在一个漆黑的夜晚迷失的时光里
[00:08.65]In a town built from neon and chrome
[00:12.67]在一个由霓虹灯和铬合金建成的城镇里
[00:12.67]Where Las Vegas seeks the desert
[00:16.73]拉斯维加斯寻找沙漠
[00:16.73]In an old broken down casino
[00:20.92]在一个破旧的赌场里
[00:20.92]There the gambler slapped his money down
[00:24.92]赌徒把钱挥霍一空
[00:24.92]Dirty dollars one hundred or more
[00:29.03]肮脏的金钱一百块甚至更多
[00:29.03]Placed his last bet on a poker game
[00:33.74]把最后一次赌注押在扑克牌上
[00:33.74]Crossed his heart for the winning score
[00:39.9]他在胸口画下十字只为取得胜利
[00:39.9]But the players at the table
[00:43.9]但谈判桌上的人
[00:43.9]Two men of the phantom creed
[00:47.74]两个幻影信条的人
[00:47.74]Seemed to play with sombre purpose
[00:52.02]似乎心怀不轨
[00:52.02]Than a reason and pure greed
[00:55.96]而不是理性和纯粹的贪婪
[00:55.96]And the gambler felt his back freeze
[01:00.45]赌徒感觉脊背发凉
[01:00.45]And fear brushed his ageing brow
[01:04.55]恐惧掠过他苍老的眉头
[01:04.55]For he'd seen those men before in his dreams
[01:08.71]因为他以前在梦中见过那些人
[01:08.71]Here they sat before him now
[01:14.479996]他们就坐在他的面前
[01:14.479996]And the one smoothed back his black hair
[01:17.59]还有一个人把他的黑头发往后梳
[01:17.59]With a comb slicked by brylcream and grease
[01:20.3]梳着梳着刷着奶油和油脂的头发
[01:20.3]Flipped the cards with a flippancy
[01:23.64]轻率地翻牌
[01:23.64]Of a wily and slippery ease
[01:26.87]老谋深算游刃有余
[01:26.87]With his sharp suit shade of lilac
[01:29.9]穿着他锋利的西装淡紫色
[01:29.9]On a shuffle he made the cards sing
[01:32.979996]他一边洗牌一边让牌发出悦耳的声音
[01:32.979996]Gold studs and menthol cigarettes
[01:36.58]金色的耳钉和薄荷烟
[01:36.58]Rubies set in a skull ring
[01:39.380005]头盖骨戒指上镶嵌着红宝石
[01:39.380005]And the other of the clergy
[01:43.42]另一个神职人员
[01:43.42]With a colour and robe of pale ivory
[01:47.45]穿着白色的长袍
[01:47.45]Silver grey at the temples
[01:51.4]两鬓斑白
[01:51.4]And a smile that was stern and was kindly
[02:04.34]一个严厉而亲切的微笑
[02:04.34]Jack of hearts lead wait for aces
[02:08.07]红心杰克引领潮流等待王牌
[02:08.07]Became faces of family and friends
[02:12.16]变成了家人和朋友的脸
[02:12.16]Until the deck showed him a picture
[02:16.49]直到甲板上给他看了一张照片
[02:16.49]Of his life from beginning to end
[02:20.8]他的人生从头到尾
[02:20.8]Reverend Life he flipped an ace
[02:24.68]牧师的生活他掏出一把王牌
[02:24.68]And the gambler felt blood in his heart
[02:29.0]赌徒感觉他的心在滴血
[02:29.0]For he knew this was the game of games
[02:33.24]因为他知道这是一场游戏
[02:33.24]He would need all the Reverend's heart
[02:39.55]他需要牧师的真心
[02:39.55]Anger lust and gluttony
[02:41.93]
[02:41.93]The gambler seems hit hard
[02:45.05]赌徒似乎深受打击
[02:45.05]Each failure and each feature
[02:48.27]每一次失败每一个特征
[02:48.27]Mapped out in the slippery cards
[02:51.13]精心策划
[02:51.13]Greasy Mr D flashed a winning grin
[02:54.29001]油腔滑调的D先生露出必胜的笑容
[02:54.29001]And stood facing Reverend Life
[02:57.39]站在那里面对着令人尊敬的生活
[02:57.39]The Reverend paled as he saw the score
[03:00.89]牧师看到比分脸色发白
[03:00.89]The gambler felt pain as a knife
[03:03.95]赌徒感觉痛苦就像一把刀
[03:03.95]His troubles tribulations
[03:06.21]他的烦恼和磨难
[03:06.21]Revelations and regrets
[03:09.26]揭露真相后悔不已
[03:09.26]A wife a child a fight to trial
[03:12.45]一个妻子一个孩子一场官司
[03:12.45]Turned by the hand of death
[03:15.43]死神之手将我扭转
[03:15.43]And the gambler saw his hand stained
[03:18.08]赌徒看见他的手沾满污渍
[03:18.08]With the blood of his family ties
[03:20.77]他的家族血脉
[03:20.77]And with the yellow smile of Mr D
[03:24.28]带着D先生黄色的微笑
[03:24.28]In his mind he crumples and dies
[03:44.03]在他的心中他崩溃死去
[03:44.03]And these two great men from different worlds
[03:48.12]这两位伟人来自不同的世界
[03:48.12]Faced each other and shook of hands
[03:51.98]我们面对面互相握手
[03:51.98]The reverend shrugged "ah well next time"
[03:56.32]牧师耸耸肩说好吧下次吧
[03:56.32]And departed for heaven's land
[04:00.47]去往天堂
[04:00.47]And the flames leapt and the soul screamed
[04:04.7]烈焰翻腾灵魂嘶吼
[04:04.7]And the cards scattered round the room
[04:08.53]纸牌散落在房间里
[04:08.53]And life is always a gamble
[04:12.75]人生总是一场赌博
[04:12.75]A game from the cradle to tomb
[04:16.72]这场游戏从出生到死亡
[04:16.72]And the flames leapt and the soul screamed
[04:19.7]烈焰翻腾灵魂嘶吼
[04:19.7]And the cards scattered round the room
[04:22.74]纸牌散落在房间里
[04:22.74]And life is always a gamble
[04:25.86]人生总是一场赌博
[04:25.86]A game from the cradle to tomb
[04:28.88]这场游戏从出生到死亡
[04:28.88]And the flames leapt and the soul screamed
[04:32.1]烈焰翻腾灵魂嘶吼
[04:32.1]And the cards scattered round the room
[04:35.16]纸牌散落在房间里
[04:35.16]And life is always a gamble
[04:38.24]人生总是一场赌博
[04:38.24]A game from the cradle to tomb
[04:43.024]这场游戏从出生到死亡