cover

SAKURA(翻自 いきものがかり) - 樱花小狼

SAKURA(翻自 いきものがかり) -樱花小狼.mp3
[00:00.000] 作词 : Yoshiki Mizuno [00:00.532] 作曲...
[00:00.000] 作词 : Yoshiki Mizuno
[00:00.532] 作曲 : Yoshiki Mizuno
[00:01.65]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
[00:04.57](樱花翩翩飞舞飘落)
[00:07.98]揺れる 想いのたけを抱きしめた
[00:11.28](拥抱飘摇不定的全部爱意)
[00:14.34]君と 春に 愿いし あの梦は
[00:18.43](与你在春天许下的那个梦想)
[00:20.87]今も见えているよ さくら 舞い散る
[00:26.79](此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落)
[00:32.97]
[00:37.27]演唱&和声:樱花小狼
[00:40.89]混音:小敏
[00:43.93]词曲:水野良樹
[00:52.73]
[00:57.02]电车から 见えたのは
[00:58.75](从电车看出去的是)
[01:00.06]いつかのおもかげ
[01:02.02](昔日的样貌)
[01:03.23]ふたりで通った 春の大桥
[01:06.69](我俩一起走过的 春天的大桥)
[01:09.55]卒业の ときが来て
[01:11.88](毕业时刻来临)
[01:13.16]君は故郷を出た
[01:15.71](你离开家乡)
[01:16.70]色づく川辺に あの日を探すの
[01:21.21](在染上颜色的河边 寻觅著往日)
[01:21.94]
[01:22.55]それぞれの道を选び
[01:24.83](选择各自的道路)
[01:25.66]ふたりは春を终えた
[01:27.86](我俩结束春天)
[01:28.92]咲き夸る明日は
[01:31.44](花朵盛开般的未来)
[01:32.43]あたしを焦らせて
[01:34.22](令我心焦)
[01:35.40]小田急线の窓に
[01:36.53](小田急线电车的车窗)
[01:38.68]今年も さくらが映る今年も
[01:40.77](今年也映照著樱花)
[01:41.84]君の声が この胸に 君の声が
[01:44.04](你的声音在我心中)
[01:49.93]闻こえてくるよ
[01:51.26](回响)
[01:52.01]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
[01:55.49](樱花翩翩飞舞飘落)
[01:58.42]揺れる 想いのたけを抱きしめた
[02:02.08](拥抱飘摇不定的全部爱意)
[02:04.76]君と 春に 愿いし あの梦は
[02:08.87](与你在春天许下的那个梦想)
[02:11.73]今も见えているよ さくら 舞い散る
[02:18.40](此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落)
[02:27.71]
[02:31.88]书きかけた 手纸には
[02:33.73](亲手写的信里的那句)
[02:35.30]「元気でいるよ」と
[02:37.63]("我现在很好")
[02:38.96]小さな嘘は 见透かされるね
[02:43.25](这句小小的谎言 被你看透了吧)
[02:44.11]めぐりゆく この街も
[02:46.66](季节更迭的这个街头)
[02:47.85]春を付けは入れて
[02:50.18](也再次接受了春天)
[02:51.37]今年もあの花が?つぼみをひらく
[02:55.24](今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开)
[02:56.15]
[02:57.28]君がいない日々を超えて
[02:59.97](过了你不在的这些日子)
[03:00.62]あたしも大人になっていく
[03:02.51](我也逐渐长大)
[03:03.64]こうやって全て忘れていくのかな
[03:05.72](就这样 把一切都忘了吧)
[03:09.61]「本当に好きたったんだ」
[03:12.00]("我真的很喜欢过你" )
[03:12.94]さくらに手を伸ばす
[03:15.28](把手伸向樱花)
[03:16.14]この想うが 今 春に つつまれていくよ
[03:24.12](这份爱意 现在 被春天所拥抱)
[03:25.04]
[03:26.36]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
[03:29.34](樱花翩翩飞舞飘落)
[03:32.61]揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
[03:35.91](把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀)
[03:38.71]君が くれし 强き あの言叶は
[03:42.71](你给我的那句坚强的话 )
[03:46.01]今も 胸に残る さくら 舞いゆく
[03:50.75] (现在仍留在心中 樱花不断飞舞)
[04:08.31]
[04:15.38]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
[04:19.70](樱花翩翩飞舞飘落)
[04:22.29]揺れる 想いのたけを抱きしめた
[04:27.20](拥抱飘摇不定的全部爱意)
[04:28.78]远き はるに 梦见し あの日々は
[04:33.70](在远去的春天做梦的那些日子)
[04:36.10]空に消えていくよ
[04:38.64](已逐渐消在天空中)
[04:40.48]
[04:41.80]さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
[04:44.34](樱花翩翩飞舞飘落)
[04:47.76]春のその向こうへとあるき出す
[04:51.63](向春天的另一端 迈出脚步)
[04:54.48]君と 春に 誓いし この梦を 强く
[04:59.11](与你在春天许下的这个梦想 紧紧拥在心中)
[05:02.48]胸に抱いて さくら舞い散る
[05:08.38](樱花飞舞飘落)
展开