[00:01.04]Whootin-gleeten-gloutin-gloevin
[00:05.35]一,二,三,四
[00:05.35]Give it to me baby
[00:06.66]把他给我宝贝
[00:06.66]Uh-huh uh-huh
[00:08.03]嗯哼,嗯哼
[00:08.03]Give it to me baby
[00:09.34]把他给我宝贝
[00:09.34]Uh-huh uh-huh
[00:11.53]嗯哼,嗯哼
[00:11.53]Give it to me baby
[00:13.27]把他给我宝贝
[00:13.27]Uh-huh uh-huh
[00:14.77]嗯哼,嗯哼
[00:14.77]And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy
[00:18.33]所有的女孩都说我是一个帅气的白色飞行家伙
[00:18.33]Uno dos tres quatro cinco cinco seis
[00:31.5]一,二,三,四,五,五,六
[00:31.5]You know it's kind of hard
[00:33.11]你知道那是什么样的困难
[00:33.11]Just to get along today
[00:34.74]今天就相处
[00:34.74]Our subject isn't cool
[00:36.11]我们的话题不是很酷
[00:36.11]But he fakes it anyway
[00:37.36]但不管怎样他造价了
[00:37.36]He may not have a clue
[00:39.73]他可能不知道
[00:39.73]And he may not have style
[00:41.41]他可能没有风格
[00:41.41]But everything he lacks
[00:42.78]但他所有的缺乏
[00:42.78]Well he makes up in denial
[00:44.66]他也否认
[00:44.66]So don't debate a player straight
[00:48.12]所以不要辩论,一名球员
[00:48.12]You know he really doesn't get it anyway
[00:51.24]你知道他并不真正得到它
[00:51.24]Gonna play the field keep it real
[00:54.79]他一定会脚踏多船,请认清事实
[00:54.79]But for you no way for you no way
[00:57.91]你没有办法,因为你没有办法
[00:57.91]So if you don't rate just overcompensate
[01:01.15]所以如果你不评估,那只是过分补偿
[01:01.15]At least you'll know you can always go on Ricki Lake
[01:05.89]至少你还可以上瑞奇湖当来宾
[01:05.89]The world needs wannabes so (hey hey)
[01:09.57]这个世界爱崇拜者的,所以,嘿,嘿
[01:09.57]Do that brand new thing
[01:11.82]做全新的东西
[01:11.82]Give it to me baby
[01:13.26]把他给我宝贝
[01:13.26]Uh-huh uh-huh
[01:14.87]嗯哼,嗯哼
[01:14.87]Give it to me baby
[01:16.38]把他给我宝贝
[01:16.38]Uh-huh uh-huh
[01:18.31]嗯哼,嗯哼
[01:18.31]Give it to me baby
[01:19.75]把他给我宝贝
[01:19.75]Uh-huh uh-huh
[01:21.56]嗯哼,嗯哼
[01:21.56]And all the girlies say I'm pretty fly for a white guy
[01:25.11]所有的女孩都说我是一个帅气的白色飞行家伙
[01:25.11]He needs some cool tunes
[01:26.55]他需要一些很酷的曲子
[01:26.55]Not just any will suffice
[01:28.04]并非所有的就够了
[01:28.04]But they didn't have Ice Cube
[01:29.729996]但是他们没有冰块
[01:29.729996]So he bought Vanilla Ice
[01:31.47]所以他买了香草冰
[01:31.47]Now cruising in his pinto he sees homies as he pass
[01:34.91]他现在游弋在平托时,他看到的是他过去的家
[01:34.91]But if he looks twice
[01:36.41]但如果他看了两次
[01:36.41]They're gonna kick his lily ass
[01:38.22]他们打算踢他洁白的屁股
[01:38.22]So don't debate a player straight
[01:41.770004]所以不要辩论,一名球员
[01:41.770004]You know he really doesn't get it anyway
[01:44.89]你知道他并不真正得到它
[01:44.89]Gonna play the field keep it real
[01:48.39]他一定会脚踏多船,请认清事实
[01:48.39]But for you no way for you no way
[01:51.759995]你没有办法,因为你没有办法
[01:51.759995]So if you don't rate just overcompensate
[01:54.84]所以如果你不评估,那只是过分补偿
[01:54.84]At least you'll know you can always go on Ricki Lake
[01:58.14]至少你还可以上瑞奇湖当来宾
[01:58.14]The world loves wannabes so (hey hey)
[02:02.91]这个世界爱崇拜者的,所以,嘿,嘿
[02:02.91]Do that brand new thing
[02:05.03]做全新的东西
[02:05.03]Now he's getting a tattoo yeah
[02:06.9]现在,他得到一个纹身,耶
[02:06.9]He's gettin' ink done
[02:08.29]他的墨水已经做好
[02:08.29]He asked for a "13" but they drew a "31"
[02:11.21]他要求画13,但他们画了31
[02:11.21]Friends say he's trying too hard
[02:13.09]朋友们说他过于卖力
[02:13.09]And he's not quite hip
[02:14.77]他不是很时髦
[02:14.77]But in his own mind
[02:16.68]但在他自己的心里
[02:16.68]He's the he's the dopest trip
[02:18.61]他是,他是笨蛋之旅
[02:18.61]Give it to me baby
[02:20.17]把他给我宝贝
[02:20.17]Uh-huh uh-huh
[02:21.87]嗯哼,嗯哼
[02:21.87]Give it to me baby
[02:23.87]把他给我宝贝
[02:23.87]Uh-huh uh-huh
[02:25.25]嗯哼,嗯哼
[02:25.25]Give it to me baby
[02:26.86]把他给我宝贝
[02:26.86]Uh-huh uh-huh
[02:28.68]嗯哼,嗯哼
[02:28.68]Uno dos tres quatro cinco cinco seis
[02:31.92]一,二,三,四,五,五,六
[02:31.92]So don't debate a player straight
[02:35.35]所以不要辩论,一名球员
[02:35.35]You know he really doesn't get it anyway
[02:38.35]你知道他并不真正得到它
[02:38.35]Gonna play the field keep it real
[02:42.03]他一定会脚踏多船,请认清事实
[02:42.03]For you no way for you no way
[02:45.09]你没有办法,因为你没有办法
[02:45.09]So if you don't rate just overcompensate
[02:48.34]所以如果你不评估,那只是过分补偿
[02:48.34]At least you'll know you can always go on Ricki Lane
[02:53.22]至少你还可以上瑞奇湖当来宾
[02:53.22]The world needs wannabes
[02:56.45]这个世界爱崇拜者的
[02:56.45]The world loves wannabes
[02:59.63]这个世界爱崇拜者的
[02:59.63]Let's get some more wannabes (hey hey)
[03:03.5]让我们得到更多崇拜者,嘿,嘿
[03:03.5]Do that brand new thing
[03:08.05]做全新的东西