cover

Close - Mindy Gledhill

Close-Mindy Gledhill.mp3
[00:0.0]Close - Mindy Gledhill [00:26.67]// [00:26...
[00:0.0]Close - Mindy Gledhill
[00:26.67]//
[00:26.67]The breath on my face as you whisper
[00:33.25]你说话时 我能感受到你的呼吸
[00:33.25]Reminds me of life long ago
[00:39.45]让我想起很久以前的生活
[00:39.45]The ease of Your hand on my shoulder
[00:45.87]你的手悠闲地搭在我的肩上
[00:45.87]Takes me home
[00:52.97]将我带回家
[00:52.97]A child in the street telling stories
[00:59.4]街上有个孩子在讲述着故事
[00:59.4]The leaves that are changing their hue
[01:10.25]日复一日 年复一年
[01:10.25]The raindrops in all of their glory
[01:20.72]他们的光荣事迹像雨滴一样稠密
[01:20.72]Speak of You
[01:31.68]谈起你
[01:31.68]All the voices of time breathing reason and rhyme
[01:42.4]时间的旋律有条不紊地响着
[01:42.4]Try to solve what we already know
[01:53.5]试图为我们已经知道的事情进行解释
[01:53.5]Through the years and the days while we're so far away
[01:64.4]虽然我们已经分离很久
[01:64.4]You created a way to be close
[01:92.12]但你创造了一条亲近彼此的道路
[01:92.12]The tide in the harbor is swelling
[02:02.88]我天天盼着你 这种心情愈发强烈
[02:02.88]The waves rushing into my ears
[02:13.68]海浪的声音向我袭来
[02:13.68]A song in the wind now is telling
[02:24.37]风中的歌曲在说着
[02:24.37]You are here
[02:35.3]你在这里
[02:35.3]All the voices of time breathing reason and rhyme
[02:46.05]时间的旋律有条不紊地响着
[02:46.05]Try to solve what we already know
[02:57.22]试图为我们已经知道的事情进行解释
[02:57.22]Through the years and the days while we're so far away
[02:68.13]虽然我们已经分离很久
[02:68.13]You created a way to be close
[02:89.92]但你创造了一条亲近彼此的道路
[02:89.92]There's more than meets the eye
[03:00.72]有太多的东西去观赏
[03:00.72]To the stars that grace the sky
[03:12.2]就像星星装点着天空
[03:12.2]The hands that made man to be
[03:22.05]双手创造出一个真男人
[03:22.05]Are the hands that keep ushering me
[03:31.77]有着这双手的男人会一直陪伴我吗
[03:31.77]Through this life
[03:39.7]只此一生
[03:39.7]All the voices of time breathing reason and rhyme
[03:50.17]时间的旋律有条不紊地响着
[03:50.17]Try to solve what we already know
[03:61.43]试图为我们已经知道的事情进行解释
[03:61.43]Through the years and the days while we're so far away
[03:72.13]虽然我们已经分离很久
[03:72.13]You created a way to be close
[03:80.47]但你创造了一条亲近彼此的道路
展开