cover

So Young - Portugal. The Man

So Young-Portugal. The Man.mp3
[00:00.0]So Young (年少轻狂) - Portugal. The Man [...
[00:00.0]So Young (年少轻狂) - Portugal. The Man
[00:06.59]//
[00:06.59]Written by:Brian Burton/Jason Kreher/Portugal. The Man
[00:13.18]//
[00:13.18]So young just begun
[00:16.12]我们风华正茂 一切才刚刚开始
[00:16.12]Don't need to live to know
[00:17.33]不要笃信外面的世界
[00:17.33]What I've become
[00:18.8]我会变成何物
[00:18.8]When ya wake up
[00:20.49]当你醒悟
[00:20.49]Still in your make-up
[00:22.54]仍然戴着伪装
[00:22.54]You'll make it home just
[00:23.77]你会安然无恙
[00:23.77]Fine without breaking down
[00:27.01]找到归宿
[00:27.01]Man that's so young
[00:29.47]我们风华正茂
[00:29.47]That's so young
[00:32.04]风华正茂
[00:32.04]Stay calm we'll all just get along
[00:35.08]保持冷静 我们都会挣脱束缚
[00:35.08]Sit around pretending like nothing's wrong
[00:38.34]静静坐着 假装一切风平浪静
[00:38.34]So long love letter
[00:41.55]经历漫长的时光 爱已不见踪影
[00:41.55]But you and I are gonna live forever
[00:45.46]但你我会永存于世
[00:45.46]I don't need to make amends
[00:48.42]我不需要赎罪道歉
[00:48.42]But I'm done going undercover
[00:51.53]但我一直在伪装自己
[00:51.53]I just want to find a friend
[00:54.54]我只想找一个挚友
[00:54.54]I don't need another lover
[00:58.17]我不需要另寻新欢
[00:58.17]One day the world may end
[01:00.96]总有一天 世界会停下前进的脚步
[01:00.96]But there's still plenty to discover
[01:04.43]但还有许多未知世界等待我们发现
[01:04.43]Till then I'll just pretend
[01:07.19]等到那时 我会假装
[01:07.19]I don't need another lover
[01:16.33]我不需要另寻新欢
[01:16.33]So young loaded gun
[01:19.38]我们年少轻狂 装枪上膛
[01:19.38]Oblivious to what the trigger does
[01:22.05]不计后果 不去考量
[01:22.05]Will ya wake up
[01:23.729996]何时你才会醒悟
[01:23.729996]Never gonna make-up
[01:25.59]不再伪装自己
[01:25.59]Got ammunition on a mission
[01:27.53]全副武装行动
[01:27.53]We're gonna shoot you down
[01:29.92]我们要让你一败涂地
[01:29.92]Man that's so young
[01:32.740005]我们风华正茂
[01:32.740005]That's so young
[01:35.240005]我们风华正茂
[01:35.240005]Knocked out with the Midas touch
[01:38.32]喝得神志不清 挥舞着双手
[01:38.32]A champion wearing golden gloves
[01:40.9]像个带金手套的冠军般手舞足蹈
[01:40.9]Got you punch drunk seeing stars
[01:44.369995]让你晕头转向 不知所措
[01:44.369995]Little birdies singing why'd ya fall so hard
[01:48.880005]小鸟在纵情高歌 为何你如此堕落
[01:48.880005]I don't need to make amends
[01:51.509995]我不需要赎罪道歉
[01:51.509995]But I'm done going undercover
[01:54.66]但我一直在伪装自己
[01:54.66]I just want to find a friend
[01:57.93]我只想找一个挚友
[01:57.93]I don't need another lover
[02:01.31]我不需要另寻新欢
[02:01.31]One day the world may end
[02:04.02]总有一天 世界会停下前进的脚步
[02:04.02]But there's still plenty to discover
[02:07.6]但还有许多未知世界等待我们发现
[02:07.6]Till then I'll just pretend
[02:10.39]等到那时 我会假装
[02:10.39]I don't need another lover
[02:13.02]我不需要另寻新欢
[02:13.02]My light burning bright
[02:15.81]心中炽热的光芒
[02:15.81]Everlong till the thrill is gone
[02:19.38]不停歇地照亮前行的路
[02:19.38]Love's my battle cry
[02:22.08]爱是我的前行号角
[02:22.08]It's never wrong
[02:23.64]我从未失去方向
[02:23.64]How I stay so strong
[02:25.74]我该怎样保持强壮
[02:25.74]I'll fight all my life
[02:28.33]我会穷尽一生去战斗
[02:28.33]I'm all like I can't go on
[02:33.3]竭尽全力走下去
[02:33.3]When I can't go on
[02:36.59]直到无力前行
[02:36.59]We're gonna live forever
[02:43.24]我们会永垂不朽
[02:43.24]We're gonna live forever
[02:51.95]我们会永垂不朽
[02:51.95]I don't need to make amends
[02:54.62]我不需要赎罪道歉
[02:54.62]But I'm done going undercover
[02:57.95]但我一直在伪装自己
[02:57.95]I just want to find a friend
[03:00.85]我只想找一个挚友
[03:00.85]I don't need another lover
[03:04.73]我不需要另寻新欢
[03:04.73]Today the world will end
[03:07.2]如今 这个世界走到尽头
[03:07.2]You never know we may recover
[03:10.86]你永远不知道 也许我们会找回自我
[03:10.86]No time left to pretend
[03:13.54]不再伪装自己
[03:13.54]I don't need another lover
[03:16.67]我不需要另寻新欢
[03:16.67]Oooh it's troubling
[03:19.64]我感觉焦躁不安
[03:19.64]When the belly of the beast starts rumbling
[03:23.02]内心的困兽蠢蠢欲动
[03:23.02]Oooh it's getting too hot
[03:25.79001]火蛇狂舞
[03:25.79001]Like the summer in the city that we're living in
[03:29.31]好像又回到了那个酷暑炼狱
[03:29.31]Oooh it's troubling
[03:32.29001]我感觉焦躁不安
[03:32.29001]When the belly of the beast starts rumbling
[03:35.59]内心的困兽蠢蠢欲动
[03:35.59]Oooh it's getting too hot
[03:38.49]火蛇狂舞
[03:38.49]Like the summer in the city that we're living in
[03:43.49]好像又回到了那个酷暑炼狱
展开