cover

The Song - UVERworld

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Song-UVERworld.mp3
[00:00.0]THE SONG - UVERworld (ウーバーワールド) [...
[00:00.0]THE SONG - UVERworld (ウーバーワールド)
[00:05.3]
[00:05.3]作詞:TAKUYA∞
[00:10.6]
[00:10.6]作曲:UVERworld
[00:15.9]
[00:15.9]川辺に流れる一枚の葉っぱみたいだね
[00:26.47]仿佛漂在河边的一枚落叶吧
[00:26.47]平凡な日々の中
[00:31.97]平凡的日子里
[00:31.97]そんな風にしか見えてなかった
[00:36.66]只能这么想
[00:36.66]小説になるようなものじゃ無いが
[00:42.8]虽然不是不是像小说那样
[00:42.8]恋も別れも夢も見て来た
[00:48.05]但也见证了爱恋离别与梦想
[00:48.05]いくつもこの手からすり抜け
[00:53.23]有多少是从这手机溜走
[00:53.23]一つだけ離さなかった
[00:56.86]仅留住一个
[00:56.86]何か得たつもりで
[00:59.55]以为得到了什么
[00:59.55]何も得ちゃいなかった
[01:02.23]却什么也没有得到
[01:02.23]そんな日々が続いていたから
[01:06.61]那样的日子总在继续
[01:06.61]手にある全てがありきたりだった
[01:11.979996]手里的全部都毫无创意
[01:11.979996]特別なものは何も無かった
[01:17.229996]没有任何特别的东西
[01:17.229996]いつも少し遅れて訪れる後悔に
[01:22.38]总是有点迟到的后悔
[01:22.38]気づきながら怯えていた
[01:25.5]让人胆怯
[01:25.5]ガムシャラな十年から得た事は
[01:30.25]从莽莽撞撞的十年里得到的是
[01:30.25]一瞬で過ぎ去る十年の儚さ
[01:35.759995]瞬间过去的十年的短暂无常
[01:35.759995]歩き続けた まだ此処では終われないと
[01:41.19]从未停步 这里还不是终点
[01:41.19]ありきたりな日々が特別に変わって行くように
[01:51.880005]为了让毫无新意的日子开始有特别的变化
[01:51.880005]時に全て 努力が報われてる
[01:58.54]有时有种感觉
[01:58.54]そんな気がした
[02:01.91]全部 努力会有回报
[02:01.91]時に全ての 無意味な
[02:07.71]有时全部的 就像毫无意义的
[02:07.71]砂を積み上げる作業に見えた
[02:13.02]堆积起来的沙子一般
[02:13.02]本当の強さとは何か
[02:18.70999]什么是真正的强大
[02:18.70999]本当の弱さとは何か
[02:23.95999]什么是真正的弱小
[02:23.95999]永遠の愛 なぜ必要なのか
[02:29.33]永远的爱 为什么是必要的
[02:29.33]百年そこらの命の中で
[02:32.9]不过百年的生命中
[02:32.9]若さを与えられて
[02:35.52]给予了青春
[02:35.52]なぜ奪われて行くのか
[02:38.14]又为何夺走
[02:38.14]結局のところ分からないけれど
[02:42.65]虽然最后仍不明白
[02:42.65]ただ歌う事や意思を叫ぶ事に
[02:47.95999]只是感受到了歌唱与叫喧意义之类的事情里
[02:47.95999]震えるほど情熱を感じた
[02:53.15]让人颤抖般的热情
[02:53.15]平等に過ぎて行く全ての時間が
[02:58.52]虽然搞不懂
[02:58.52]何なのか分からないけど
[03:01.46]平等逝去的时间是怎么回事
[03:01.46]熱く生きた十年から得た事は
[03:06.21]热情如火度过的十年告诉我
[03:06.21]どれほど人が変わって行けるか
[03:11.96]人会改变到什么程度
[03:11.96]誰かの理解 理由 何もいらない
[03:16.95999]不需要 谁的理解 理由
[03:16.95999]ただその感覚で
[03:18.9]仅凭着那份感觉
[03:18.9]魂を奮わせ生きて行く
[03:44.4]噬魂夺魄般地过
[03:44.4]出来る言い訳なんて もう無い
[03:48.95999]没有什么借口
[03:48.95999]完璧な状態で戦えてる奴の方が少ない
[03:54.74]没有几个人是以完美的状态去战斗的
[03:54.74]大なり小なり傷は仕方が無い
[03:58.54001]免不了受些大大小小的伤
[03:58.54001]それにしても随分たくさんの
[04:02.41]即便如此 仍有许许多多
[04:02.41]大切なもの達を奪われてしまったけど
[04:08.08]重要的东西被剥夺
[04:08.08]まだ失うわけにはいかないよ
[04:13.21]这还不是失去
[04:13.21]どんな未曾有の悲劇が起きても
[04:18.4]不论发生什么未曾有过的悲剧
[04:18.4]愛 夢 理想 希望
[04:21.08]爱 梦 理想 希望
[04:21.08]それがどんなにも
[04:23.71]要记得 那是多么
[04:23.71]素敵な事か思い出して
[04:26.77]美好的东西啊
[04:26.77]残された時間 才能 運命が
[04:31.83]余下的时间 才能 命运
[04:31.83]決めた限界が此処だとしても
[04:37.02]即便限定的界限就是此处
[04:37.02]従うつもりはない
[04:39.58002]也绝不服从
[04:39.58002]理解 理由もいらないよ
[04:42.52]不需要 理解理由
[04:42.52]ただこの感覚で
[04:45.14]仅凭此感觉
[04:45.14]魂を奮わせ生きて行く
[04:50.014]噬魂夺魄般地过
展开