cover

Gimme×Gimme - にじさんじ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Gimme×Gimme-にじさんじ.mp3
[00:00.54]Gimme×Gimme - にじさんじ [00:02.01] [...
[00:00.54]Gimme×Gimme - にじさんじ
[00:02.01]
[00:02.01]词:q*Left
[00:02.75]
[00:02.75]曲:八王子P/Giga
[00:09.24]
[00:09.24]"Are you free tonight?"
[00:11.62]今晚有时间吗?
[00:11.62]Called from you now
[00:13.92]接到你的电话
[00:13.92]お気に入りmuskと
[00:16.17]空气中缠绕着我喜欢的麝香
[00:16.17]甘々な秘密纏う
[00:18.57]和甜腻的秘密
[00:18.57]I've been waiting
[00:20.82]我一直在期待
[00:20.82]This weekend night
[00:23.06]这个周末夜晚
[00:23.06]今夜モノになる
[00:25.02]今晚我的一切
[00:25.02]あたしのなにもかも
[00:27.36]都将属于你
[00:27.36]溢れ出てるlibido
[00:28.8]欲望泉涌而出
[00:28.8]はあ 好き その衝動
[00:30.54]哈 好喜欢 这种冲动
[00:30.54]そんなら見ててよ
[00:31.66]那么就让我见识见识你的家传宝刀吧
[00:31.66]伝家の宝刀 いこう王道
[00:34.41]踏上王道
[00:34.41]「はあ
[00:35.02]“哈
[00:35.02]ちょっと酔っちゃったかも」
[00:36.78]我可能有些醉了”
[00:36.78]すべて見抜いて
[00:38.95]将一切看穿
[00:38.95]余裕なんて見せないで
[00:41.32]不要让我看到你游刃有余
[00:41.32]すべて見透かして
[00:43.57]将一切看透
[00:43.57]好きにさせて
[00:46.2]让我随心所欲吧
[00:46.2]ねえ早く連れていって
[00:48.56]呐 快带我去吧
[00:48.56]まつげすら
[00:49.38]在似乎连睫毛
[00:49.38]触れちゃいそうな距離で
[00:51.34]也能触到的近距离之下
[00:51.34]思考すら奪って 探り当てて
[00:55.27]思考也被掠夺 不断探索
[00:55.27]其の場凌ぎ以上の
[00:57.57]怕从嘴里说出
[00:57.57]余計なこと言っちゃいそうな
[00:59.9]比一时敷衍还多余的话
[00:59.9]吐息漏れるこの唇を
[01:01.95]那就将这呼吸紊乱的唇
[01:01.95]Kissで塞いで
[01:11.35]用亲吻来堵住吧
[01:11.35]I just Gimme×Gimme
[01:22.36]我只是 有点欲求不满而已
[01:22.36]余計なこと
[01:24.85]别去思考
[01:24.85]考えてないで
[01:27.08]多余的事
[01:27.08]今は踊りましょう
[01:29.37]现在 与我共舞吧
[01:29.37]シャバダバダ ドゥビドゥビドゥ
[01:31.37]Shabadabada Dubidubidu
[01:31.37]映画のエンドロールみたいに
[01:33.42]仿佛电影的片尾名单
[01:33.42]背中の痕 過去重ね 数え
[01:36.270004]背上的抓痕 新旧交叠 一条条数去
[01:36.270004]酔いも覚めないふりで
[01:37.94]假装宿醉未醒
[01:37.94]良い宵からの夜が明けてく
[01:40.65]良宵渐渐破晓
[01:40.65]足りないくらいがちょうどいい
[01:42.72]稍有不满才刚好合适
[01:42.72]なんて意地悪ばかり言わないで
[01:45.29]别说这种坏心眼的话呀
[01:45.29]まだまだ足りない これは純愛
[01:47.58]我还没有满足呢 这可是纯爱
[01:47.58]好きにさせて
[01:50.3]让我随心所欲吧
[01:50.3]ねえ早く連れていって
[01:52.36]呐 快带我去吧
[01:52.36]微熱でとけちゃいそうな距離で
[01:55.29]在似乎要溶化于微热中的近距离下
[01:55.29]思考すら奪って 貫いてって
[01:59.32]连思考也被掠夺 将我贯穿吧
[01:59.32]其の場凌ぎ以上の
[02:01.56]怕从嘴里说出
[02:01.56]余計なこと言っちゃいそうな
[02:03.85]比一时敷衍还多余的话
[02:03.85]吐息漏れるその唇で
[02:05.93]那就用这呼吸紊乱的唇
[02:05.93]耳を塞いで
[02:08.53]将耳朵堵住
[02:08.53]この時間も
[02:10.34]将此刻时间
[02:10.34]呼吸も止めて
[02:12.51]与呼吸一同静止
[02:12.51]火照る心の 隙間埋めて
[02:17.72]填补上发热的心间 那一道道缝隙
[02:17.72]ここにいる 意味を成して
[02:21.78]我们存在于此 本身就是意义
[02:21.78]未来なんていらない
[02:24.02]不需要什么未来
[02:24.02]今のあたしを見て
[02:33.27]看好现在的我吧
[02:33.27]I just Wanna×Wanna
[02:42.61]我只是 有点欲求不满而已
[02:42.61]好きにさせて
[02:45.25]让我随心所欲吧
[02:45.25]ねえ はやく連れていって
[02:47.34]呐 快带我去吧
[02:47.34]まつげすら
[02:48.20999]在似乎连睫毛也能触到的
[02:48.20999]触れちゃいそうな距離で
[02:50.22]近距离之下
[02:50.22]思考すら奪って 探り当てて
[02:54.19]思考也被掠夺 不断探索
[02:54.19]其の場凌ぎ以上の
[02:56.39]怕从嘴里说出
[02:56.39]余計なこと言っちゃいそうな
[02:58.78]比一时敷衍还多余的话
[02:58.78]吐息漏れるこの唇を
[03:00.82]那就将这呼吸紊乱的唇
[03:00.82]Kissで塞いで
[03:03.3]用亲吻来堵住吧
[03:03.3]あざやかに彩って
[03:06.04]点染上艳丽的色彩
[03:06.04]Forget what I just said
[03:07.88]忘掉我刚才说的话吧
[03:07.88]この世界を照らすような
[03:10.35]似乎能将世界照亮
[03:10.35]Actually don't forget
[03:12.51]其实 我不想你忘掉
[03:12.51]満たす体温 最後まで
[03:15.38]盈满的体温 直到最后
[03:15.38]Please don't forget lifetime
[03:17.01]拜托这辈子都不要忘掉
[03:17.01]吐息漏れるこの唇を
[03:19.11]那就将这呼吸紊乱的唇
[03:19.11]Kissで塞いで
[03:26.16]用亲吻来堵住吧
[03:26.16]Don't want to go home
[03:28.15]我还不想回家
[03:28.15]But I have to
[03:30.72]但我必须走了
[03:30.72]Because he comes home
[03:32.78]因为他回来了
[03:32.78]Maybe next time
[03:37.078]或许 下次再见
展开