cover

Gaston - MC Vintage

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Gaston-MC Vintage.mp3
[00:00.0]Gaston - MC Vintage [00:04.43]以下歌词翻...
[00:00.0]Gaston - MC Vintage
[00:04.43]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.43]Who does she think she is
[00:06.02]她以为自己是谁
[00:06.02]That girl has tangled with the wrong man
[00:08.47]那个女孩和错误的男人纠缠不清
[00:08.47]No one says "no" to Gaston
[00:10.39]没人拒绝加斯顿
[00:10.39]Heh heh Darn right
[00:12.29]没错
[00:12.29]Dismissed Rejected Publicly humiliated
[00:15.55]被驳回被拒绝被公开羞辱
[00:15.55]Why it's more than I can bear
[00:17.39]为何我无法承受
[00:17.39]More beer
[00:18.45]再来点啤酒
[00:18.45]What for Nothing helps I'm disgraced
[00:22.7]为什么什么都帮不了我很丢脸
[00:22.7]Who you Never Gaston you've got to pull yourself together
[00:29.89]你从来都不是加斯顿你得振作起来
[00:29.89]Gosh it disturbs me to see you Gaston
[00:32.84]天哪看到你我就心烦意乱加斯顿
[00:32.84]Looking so down in the dumps
[00:36.15]看起来心情沮丧
[00:36.15]Every guy here'd love to be you Gaston
[00:39.53]这里的每个人都想成为你的加斯顿
[00:39.53]Even when taking your lumps
[00:42.73]即使你心灰意冷
[00:42.73]There's no man in town as admired as you
[00:46.11]镇上没有人像你一样受人仰慕
[00:46.11]You're everyone's favorite guy
[00:49.54]你是每个人都喜欢的男孩
[00:49.54]Everyone's awed and inspired by you
[00:52.57]每个人都为你感到敬畏和鼓舞
[00:52.57]And it's not very hard to see why
[01:00.34]不难看出为什么
[01:00.34]No one's slick as Gaston
[01:04.76]谁都比不上加斯顿聪明
[01:04.76]No one's quick as Gaston
[01:06.33]谁都不如加斯顿反应敏捷
[01:06.33]No one's neck's as incredibly thick as Gaston
[01:09.51]没人的脖子像加斯顿一样粗
[01:09.51]For there's no man in town half as manly
[01:13.68]镇上没有哪个男人像我这样有男子气概
[01:13.68]Perfect a pure paragon
[01:16.479996]完美无瑕无可挑剔
[01:16.479996]You can ask any Tom Dick or Stanley
[01:19.72]
[01:19.72]And they'll tell you whose team they prefer to be on
[01:26.01]他们会告诉你他们更喜欢站在哪一边
[01:26.01]No one's been like Gaston
[01:29.7]没有人像加斯顿一样
[01:29.7]A king pin like Gaston
[01:31.13]像Gaston一样的钻石项链
[01:31.13]No one's got a swell cleft in his chin like Gaston
[01:34.64]没人能像Gaston一样下巴上有完美的裂缝
[01:34.64]As a specimen yes I'm intimidating
[01:38.22]作为一个标本我令人畏惧
[01:38.22]My what a guy that Gaston
[01:41.59]我的天那加斯顿是个好男人
[01:41.59]Give five hurrahs
[01:43.14]欢呼五声
[01:43.14]Give twelve hip-hips
[01:44.57]尽情摇摆翘臀
[01:44.57]Gaston is the best
[01:46.520004]加斯顿是最棒的
[01:46.520004]And the rest is all drips
[01:50.22]剩下的都是点滴
[01:50.22]No one fights like Gaston
[01:53.5]无人能敌加斯顿
[01:53.5]Douses lights like Gaston
[01:55.2]光芒四射就像加斯顿
[01:55.2]In a wrestling match nobody bites like Gaston
[01:58.72]在摔跤比赛中没有人像加斯顿一样会咬人
[01:58.72]For there's no one as burly and brawny
[02:02.06]因为没有人像他一样强壮强壮
[02:02.06]As you see I've got biceps to spare
[02:05.31]正如你所见我有很多好兄弟
[02:05.31]Not a bit of him's scraggly or scrawny
[02:07.93]他没有一点招摇过市的样子
[02:07.93]That's right
[02:08.89]对啊
[02:08.89]And every last inch of me's covered with hair
[02:12.41]我浑身上下都长满了汗毛
[02:12.41]No one hits like Gaston
[02:13.75]谁都比不上加斯顿
[02:13.75]Matches wits like Gaston
[02:15.1]聪明睿智就像加斯顿
[02:15.1]In a spitting match nobody spits like Gaston
[02:18.69]在比赛中谁都比不上加斯顿
[02:18.69]I'm especially good at expectorating
[02:22.37]我特别会咳嗽
[02:22.37]Ten points for Gaston
[02:25.5]加斯顿得满分
[02:25.5]When I was a lad I ate four dozen eggs
[02:28.6]当我小时候我吃了四打鸡蛋
[02:28.6]Every morning to help me get large
[02:32.24]每天早上帮我变得更强大
[02:32.24]And now that I'm grown I eat five dozen eggs
[02:35.18]现在我长大了我可以吃五打鸡蛋
[02:35.18]So I'm roughly the size a of barge
[02:42.44]我大概有一艘驳船那么大
[02:42.44]No one shoots like Gaston
[02:46.55]谁的枪法都比不上加斯顿
[02:46.55]Makes those beauts like Gaston
[02:48.51]让这些美女像加斯顿
[02:48.51]Then goes tromping around wearing boots like Gaston
[02:51.89]然后像Gaston一样穿着靴子招摇过市
[02:51.89]I use antlers in all of my decorating
[02:55.61]我用鹿角装饰我的家
[02:55.61]Say it again
[02:56.78]再说一次
[02:56.78]Who's a man among men
[02:58.15]谁是芸芸众生中的男子汉
[02:58.15]And then say it once more
[03:00.1]然后再说一次
[03:00.1]Who's the hero next door
[03:01.66]谁是隔壁的英雄
[03:01.66]Who's a super success
[03:03.35]谁是超级成功人士
[03:03.35]Don't you know
[03:04.14]你知道吗
[03:04.14]Can't you guess
[03:05.01]你猜不到吗
[03:05.01]Ask his fans and his five hangers-on
[03:08.52]问问他的粉丝和他的五个粉丝
[03:08.52]There's just one guy in town who's got all of it down
[03:15.48]镇上只有一个人把一切都记下来了
[03:15.48]And his name's G-A-S-T-
[03:21.01]他的名字是
[03:21.01]G-A-S-T-E-
[03:23.51]美利坚合众国
[03:23.51]G-A-S-T-O-
[03:26.53]天啊
[03:26.53]Oh
[03:27.52]哦
[03:27.52]Gaston
[03:32.052]加斯顿
展开