cover

null - 茶太

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
null-茶太.mp3
[00:00.0]null (无效) - 茶太 (ちゃた) [00:07.03]...
[00:00.0]null (无效) - 茶太 (ちゃた)
[00:07.03]
[00:07.03]词:丘野塔也
[00:14.07]
[00:14.07]曲:どんまる
[00:21.11]
[00:21.11]深夜3時の過ち
[00:22.82]凌晨3点的错误
[00:22.82]お薬でちゃらにして
[00:24.64]用药物来抵消吧
[00:24.64]可能性をなくして
[00:26.56]向失去了可能性的
[00:26.56]未来にばいばい
[00:28.12]未来说拜拜
[00:28.12]副作用でふらふら
[00:29.89]副作用发作 步履蹒跚
[00:29.89]吐き気と鮮血
[00:32.52]呕吐感作祟 直呕鲜血
[00:32.52]カビ臭いソファの上じゃ
[00:34.46]躺在霉臭的沙发上
[00:34.46]涙も出てこないや
[00:36.33]眼泪都流不出来
[00:36.33]胸の中乾ききって
[00:38.0]胸口完全的干燥
[00:38.0]まるで砂を詰めたよう
[00:40.2]就像是塞满了沙子一样
[00:40.2]傷跡からこぼれる
[00:41.68]从伤痕间滑落的
[00:41.68]いのちと爪のかけら
[00:43.04]是生命和指甲断片
[00:43.04]ママは死んで灰になって
[00:45.18]妈妈去世后烧成了灰
[00:45.18]パパはお酒でハイになって
[00:47.48]爸爸在酒中荒废度日
[00:47.48]わたし変な歯医者いって
[00:49.36]我去看了奇怪的牙医
[00:49.36]やけにお金とられて
[00:51.1]金钱的囚笼愈发紧迫
[00:51.1]もう二度と行きたくないな
[00:53.31]再也不想再去第二次了
[00:53.31]嫌なことからは逃げだっそう
[00:55.4]从讨厌的东西中逃走吧
[00:55.4]学校バイトサークル部活
[00:57.56]学校 打工 社团活动
[00:57.56]耳を閉じても聞こえてくるよ
[01:00.07]就算堵着耳朵也会硬挤进来
[01:00.07]お返事は元気に
[01:01.57]回答要充满精神的
[01:01.57]はいよろこんで
[01:03.64]是 我很乐意
[01:03.64]つけまにカラコン
[01:05.62]假睫毛加美瞳
[01:05.62]制服着てなんちゃって
[01:07.55]再穿上制服 说笑的啦
[01:07.55]ツイ消し垢消し
[01:09.09]删掉推文 注销账号
[01:09.09]あれ
[01:09.46]奇怪
[01:09.46]なんでこの名前にしたんだっけ?
[01:12.1]为什么我会叫这个名字呢?
[01:12.1]ほんとの私
[01:13.04]真正的我
[01:13.04]どこにいるのでしょうか?
[01:15.229996]在哪里呢?
[01:15.229996]どこにもいないのでしょうか?
[01:17.3]会不会根本不存在呢?
[01:17.3]空は真っ黒雨降り傘もなくて
[01:20.270004]天空一片漆黑 下起雨又没有伞
[01:20.270004]この世の終わりみたい
[01:21.78]好像迎来了这个世界的终结
[01:21.78]甘いネオンまたたく
[01:23.22]诱人的霓虹灯明灭闪烁
[01:23.22]高収入バイトきらきら
[01:26.42]高收入的打工光彩耀眼
[01:26.42]とてもあそこまで
[01:27.61]看来是到不了
[01:27.61]いけそうもないや
[01:31.49]那里了啊
[01:31.49]濁った声がいま聞こえた
[01:36.520004]含糊的声音响起
[01:36.520004]身体の奥まで響いた
[01:41.75]传到了身体的深处
[01:41.75]きみはどうしているの?
[01:45.32]你为什么会存在呢?
[01:45.32]わたしの中はからっぽで
[01:52.21]我的身体里一片空洞
[01:52.21]内臓欲望衝動鼓動
[01:56.18]内脏欲望冲动悸动
[01:56.18]なんでも受け入れられる
[01:59.92]什么都能装下
[01:59.92]そんな気がする
[02:24.06]我有这样的感觉
[02:24.06]安らかにお眠り
[02:25.39]安稳地进入梦乡
[02:25.39]それだけがお祈り
[02:27.09]是唯一的愿望
[02:27.09]胸に歯の痕
[02:28.25]胸口充满咬痕
[02:28.25]うっすらにじむ鬱血
[02:30.13]微微地透出淤血
[02:30.13]髪なでられ慰め
[02:31.83]摸着我的头发安慰着
[02:31.83]にっこり笑う現金
[02:34.36]暴发户嘻嘻地笑着
[02:34.36]それでこぼす涙目
[02:36.32]只是这样眼泪就盈眶
[02:36.32]救いようがないよね
[02:38.3]真是无可救药对吧
[02:38.3]君と出会ってへらへら
[02:40.38]遇到你以来就一直傻笑
[02:40.38]期待はずれ仲間はずれ
[02:42.75]周围都是失望和排挤
[02:42.75]だから一緒になりたいのかな
[02:45.55]所以才想待在一起吗
[02:45.55]スマホの同期ミスして
[02:47.42]智能手机同步失败
[02:47.42]思い出吹き消し
[02:48.65]回忆灰飞烟灭
[02:48.65]きれいに無くす足跡
[02:50.77]存在的痕迹消失得一干二净
[02:50.77]開放感かんじない
[02:52.91]感到的不是开放感
[02:52.91]身体はひどく重いまま
[02:55.76]而是身体的沉重
[02:55.76]歩くたびにめまい
[02:57.28]每走一步都感到眩晕
[02:57.28]飲めないお酒むかむか
[02:58.81]硬喝进的酒涌出喉咙
[02:58.81]時計の針ぐるぐる
[03:00.77]手表的针转啊转啊
[03:00.77]一人じゃ生きられないや
[03:02.54]只有一个人是无法活下去的
[03:02.54]いまになってやっと
[03:04.36]事到如今
[03:04.36]そう気づいたんだ
[03:06.98]终于发现了啊
[03:06.98]いたよ君がいたよ
[03:08.38]你曾经在这里 在这里
[03:08.38]側にいたよ
[03:09.43]曾在我的身边
[03:09.43]いて君がいてここにいて
[03:12.52]待在这里 留在这里 陪在我身边啊
[03:12.52]確かに感じたぬくもり
[03:14.64]确实曾经感受过你的温暖
[03:14.64]ねえいたい?痛い?
[03:16.28]我说 痛吗?痛吗?
[03:16.28]痛い痛い痛い
[03:17.67]痛吗痛吗痛吗
[03:17.67]痛い痛い痛い?
[03:19.6]痛吗痛吗痛吗?
[03:19.6]わたしはここにいたのでしょうか?
[03:22.52]我曾经存在于这里吗?
[03:22.52]濁った雨漏り交差点ぱんぱん
[03:25.53]污浊的雨水从房屋上流下 掉在路口哗里啪啦
[03:25.53]倒れ込む酔っぱらい
[03:27.25]醉鬼瘫倒
[03:27.25]ばたんどさ
[03:29.55]在地上
[03:29.55]とてもここから
[03:30.45]看来就到此为止
[03:30.45]動けそうもないや
[03:33.66]动不了了
[03:33.66]濁った声がいま聞こえた
[03:39.16]含糊的声音响起
[03:39.16]身体の奥まで響いた
[03:44.31]传到了身体的深处
[03:44.31]きみはどうしているの?
[03:48.02]你为什么会存在呢?
[03:48.02]わたしの中はからっぽで
[03:54.91]我的身体里一片空洞
[03:54.91]内臓欲望衝動鼓動
[03:58.72]内脏欲望冲动悸动
[03:58.72]なんでも受け入れられる
[04:04.17]什么都能装下
[04:04.17]そんな気がする
[04:09.17]我有这样的感觉
[04:09.17]我
展开