[00:00.0]Same Mistake - Boyce Avenue
[00:09.22]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:09.22]So while I'm turning in my sheets
[00:12.3]所以当我躺在床上时
[00:12.3]And once again I cannot sleep
[00:15.6]我又一次睡不着
[00:15.6]Walk out the door and up the street
[00:18.64]走出房门走上街头
[00:18.64]Look at the stars beneath my feet
[00:21.75]望着脚下的星空
[00:21.75]Remember rights that I did wrong
[00:24.62]铭记我犯下的错误
[00:24.62]So here I go
[00:46.08]所以我来了
[00:46.08]And so I sent some men to fight
[00:49.22]所以我派了几个人去战斗
[00:49.22]And one came back at dead of night
[00:52.52]一个在夜深人静的时候回来了
[00:52.52]Said have you seen my enemy
[00:55.61]你是否见过我的敌人
[00:55.61]Said he looked just like me
[00:58.46]他说他长得像我
[00:58.46]So I set out to cut myself
[01:01.9]于是我开始伤害自己
[01:01.9]And here I go
[01:23.05]我来了
[01:23.05]I'm not calling for a second chance
[01:28.08]我不需要第二次机会
[01:28.08]I'm screaming at the top of my voice
[01:35.61]我声嘶力竭地呐喊
[01:35.61]Give me reason but don't give me choice
[01:40.5]给我一个理由但不要给我选择的机会
[01:40.5]'Cos I'll just make
[01:43.47]因为我只想
[01:43.47]The same mistake again
[01:53.9]重蹈覆辙
[01:53.9]And maybe someday we will meet
[01:56.990005]也许有一天我们会相遇
[01:56.990005]And maybe talk and not just speak
[01:59.9]也许谈谈而不是说说而已
[01:59.9]Don't buy the promises 'cause
[02:03.09]不要相信承诺因为
[02:03.09]There are no promises I keep
[02:06.35]我从不信守承诺
[02:06.35]And my reflection troubles me
[02:09.45]我的倒影让我心烦意乱
[02:09.45]So here I go
[02:12.33]所以我来了
[02:12.33]I'm not calling for a second chance
[02:17.18]我不需要第二次机会
[02:17.18]I'm screaming at the top of my voice
[02:24.95999]我声嘶力竭地呐喊
[02:24.95999]Give me reason but don't give me choice
[02:29.82]给我一个理由但不要给我选择的机会
[02:29.82]'Cos I'll just make
[02:32.72]因为我只想
[02:32.72]The same mistake
[02:36.91]犯下同样的错误
[02:36.91]I'm not calling for a second chance
[02:41.86]我不需要第二次机会
[02:41.86]I'm screaming at the top of my voice
[02:49.61]我声嘶力竭地呐喊
[02:49.61]Give me reason but don't give me choice
[02:54.49]给我一个理由但不要给我选择的机会
[02:54.49]'Cos I'll just make
[02:57.32]因为我只想
[02:57.32]The same mistake
[03:00.52]犯下同样的错误
[03:00.52]Again
[03:05.052]再一次