[00:00.0]AUTO REVERSE - PSY (朴载相)/Tablo (타블로)
[00:03.33]
[00:03.33]词:싸이/TABLO/B.I
[00:06.67]
[00:06.67]曲:싸이/유건형
[00:10.01]
[00:10.01]编曲:유건형
[00:13.35]
[00:13.35]마이 마이 워크맨
[00:14.29]我的 我的 Walkman
[00:14.29]카세트 공테이프에
[00:16.13]在空的磁带上
[00:16.13]앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
[00:18.85]前后面都写满了为了你的歌
[00:18.85]학교가는 버스에서 오토리버스
[00:21.48]在去学校的公交上 自动反带
[00:21.48]잊혀지고 버려지는 것들 just like us
[00:24.57]渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
[00:24.57]마이 마이 워크맨
[00:25.84]我的 我的 Walkman
[00:25.84]카세트 공테이프에
[00:27.3]在空的磁带上
[00:27.3]앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
[00:30.13]前后面都写满了为了你的歌
[00:30.13]학교가는 버스에서 오토리버스
[00:32.45]在去学校的公交上 自动反带
[00:32.45]잊혀지고 버려지는 것들 just like us
[00:35.45]渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
[00:35.45]기억을 거슬러 보면 그래 산다는 건
[00:38.23]追溯记忆的话 那样活着就像
[00:38.23]담배연기처럼 들이마셨다가 내뿜어
[00:41.33]烟一样 吸进后吐出
[00:41.33]하늘과 땅을 오갔었던 두근거림이
[00:43.91]曾在天空和大地间上下跳动的心
[00:43.91]익숙함으로 변할 때쯤 감정은 시들어
[00:47.13]当变得熟悉时感情已经枯萎
[00:47.13]휘발되어가는 삶과 세상은
[00:49.77]开始挥发的人生和世界
[00:49.77]빨라도 너무 빨라
[00:50.95]快到无法相信
[00:50.95]그래 구닥다리야 나는
[00:52.74]没错 我是过时的人
[00:52.74]잊혀진다 헌신하다 헌신짝처럼
[00:55.57]被遗忘 献身过 像旧鞋一样
[00:55.57]뜨거웠던 연탄재처럼
[00:58.03]像曾经滚烫的煤炭一样
[00:58.03]추억을 거슬러보면 우리네 삶이란 건
[01:01.09]追溯记忆的话 我们的人生就像
[01:01.09]한 폭의 수채화처럼 번지고 얼룩져
[01:03.68]一幅水彩画一样脏乱不堪
[01:03.68]좋은 기억 따위로 좋은 추억 따위로
[01:06.46]美好的记忆 美好的回忆
[01:06.46]남겨지기 위해 전부를
[01:08.13]为了留下来
[01:08.13]던진 건 아니었어
[01:09.7]不应该把所有都扔掉的
[01:09.7]생을 살듯 하루를 살았다
[01:11.69]度日如年的活着
[01:11.69]그 찰나의 시간을 평생처럼 살았다
[01:14.51]在那一刹那的时间 活得像一辈子一样
[01:14.51]때로는 마음이 찢어질 듯이 아파도
[01:16.97]偶尔会有撕心裂肺的痛
[01:16.97]나를 닮은 아픔이라서 품에 안았다
[01:26.81]因为那份痛苦像我 所以拥入了我的怀里
[01:26.81]마이 마이 워크맨
[01:27.979996]我的 我的 Walkman
[01:27.979996]카세트 공테이프에
[01:29.53]在空的磁带上
[01:29.53]앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
[01:32.259995]前后面都写满了为了你的歌
[01:32.259995]학교가는 버스에서 오토리버스
[01:34.85]在去学校的公交上 自动反带
[01:34.85]잊혀지고 버려지는 것들 just like us
[01:37.92]渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
[01:37.92]마이 마이 워크맨
[01:39.19]我的 我的 Walkman
[01:39.19]카세트 공테이프에
[01:40.68]在空的磁带上
[01:40.68]앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
[01:43.56]前后面都写满了为了你的歌
[01:43.56]학교가는 버스에서 오토리버스
[01:46.119995]在去学校的公交上 自动反带
[01:46.119995]잊혀지고 버려지는 것들 just like us
[01:48.89]渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
[01:48.89]새벽이 오면 함께 찾아오는 허기
[01:51.92]清晨来临时 伴随着饿意
[01:51.92]늘 속이 허전해
[01:52.94]胃总是空虚
[01:52.94]어쩌면 배와는 상관없지
[01:54.8]或许和肚子没有关系
[01:54.8]Whatever
[01:55.66]管他呢
[01:55.66]피도 살도 안되는 의미 부여
[01:57.68]没有用处的赋予意义
[01:57.68]일단 채울 수 있는 것부터
[01:59.75]首先处理眼下之事
[01:59.75]라면 끓여
[02:01.09]煮泡面
[02:01.09]TV 앞
[02:01.85]电视前
[02:01.85]조촐한 식탁이 되어버린 옛 교재들
[02:04.48]变成简陋饭桌的以前的教材
[02:04.48]눈앞엔 최신작
[02:05.82]眼前是最新作品
[02:05.82]못 본 영화들 툭하면 천만 넘는 것 같네
[02:08.61]没看过的电影 好像随意就能过千万
[02:08.61]나와 대화 안 통할 사람 천만 명인 거야
[02:11.28]无法和我交谈的人有千万人啊
[02:11.28]Damn
[02:12.13]
[02:12.13]면은 불고 리모컨만 만지작
[02:14.78]面已膨胀 却只摸着遥控器
[02:14.78]결국 몇 번 봤던 옛 영화를 틀고 다시 봐
[02:17.4]最后还是打开以前看过几遍的老电影
[02:17.4]며칠 전 친한 형이 했던 말
[02:19.47]几天前亲哥哥说过的话
[02:19.47]듣던 것만 듣고 보던 것만
[02:21.62]只看看过的 只听听过的时候
[02:21.62]보면 늙은 거야
[02:23.74]就已经老了
[02:23.74]쉿
[02:24.53]嘘
[02:24.53]내 헤드폰엔 여전히
[02:25.82]我的耳麦里依然
[02:25.82]일매틱 아님 유재하 1집
[02:27.81]只有Illmatic不就是柳在夏的1辑
[02:27.81]다신 듣고 볼 수 없는 게 너무나 많아서
[02:30.56]无法再次听到和看到的实在太多
[02:30.56]시린 가슴 주변에 늘 과거를 두르네
[02:33.69]心酸的心 周围一直围绕着过去
[02:33.69]자꾸 왜
[02:40.09]为什么总是
[02:40.09]마이 마이 워크맨
[02:41.39]我的 我的 Walkman
[02:41.39]카세트 공테이프에
[02:42.98]在空的磁带上
[02:42.98]앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
[02:45.68]前后面都写满了为了你的歌
[02:45.68]학교가는 버스에서 오토리버스
[02:48.28]在去学校的公交上 自动反带
[02:48.28]잊혀지고 버려지는 것들 just like us
[02:51.38]渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
[02:51.38]마이 마이 워크맨
[02:52.68]我的 我的 Walkman
[02:52.68]카세트 공테이프에
[02:54.17]在空的磁带上
[02:54.17]앞뒷면으로 빼곡히 너를 위한 노래
[02:57.0]前后面都写满了为了你的歌
[02:57.0]학교가는 버스에서 오토리버스
[02:59.51]在去学校的公交上 自动反带
[02:59.51]잊혀지고 버려지는 것들 just like us
[03:02.94]渐渐被抛弃和被遗忘的东西 就像我们
[03:02.94]매일 이별하며 살아가는
[03:04.69]每天离别着活下去的
[03:04.69]사람들의 멜로디
[03:07.03]人们的旋律
[03:07.03]잊고 잊혀지고
[03:08.51]忘掉 被忘掉
[03:08.51]추억을 뒤로하고 새것만
[03:10.26]把回忆抛在脑后
[03:10.26]찾는 우리 이야기
[03:12.48]只寻找新事物的 我们的故事
[03:12.48]버리고 버려지고
[03:14.16]抛弃 被抛弃
[03:14.16]세상을 적시고 말라버리는
[03:15.92]把世界弄湿 又弄干
[03:15.92]여름날의 소나기처럼
[03:18.39]像夏天的阵雨一样
[03:18.39]우린 늘 그래
[03:19.47]我们总是如此
[03:19.47]미친 듯이
[03:20.7]疯了一样
[03:20.7]죽을 듯이
[03:21.73]死了一样
[03:21.73]그러다가 언제 그랬냐는 듯이
[03:24.56]之后就会像未曾那样过一样
[03:24.56]오토리버스
[03:29.056]自动反带