cover

シンクロニシティ - 和楽器バンド

シンクロニシティ-和楽器バンド.mp3
[00:00.0]シンクロニシティ (共时性) - 和楽器バンド...
[00:00.0]シンクロニシティ (共时性) - 和楽器バンド (和乐器乐团)
[00:08.78]//
[00:08.78]词:鈴華ゆう子
[00:17.57]//
[00:17.57]曲:鈴華ゆう子
[00:26.35]//
[00:26.35]思い出したんだ
[00:27.98]我想起来了
[00:27.98]パラレルワールドの瞬間
[00:29.99]平行世界的瞬间
[00:29.99]いや
[00:30.42]记得那天迟到了
[00:30.42]確かあの日は遅刻していて
[00:34.18]一睁开双眼
[00:34.18]目が覚めたなら
[00:35.9]你变成了我 我变成了你
[00:35.9]君は僕で僕は君
[00:37.9]这种匪夷所思的事
[00:37.9]こんな王道の話
[00:39.87]难道真得会发生吗?
[00:39.87]本気で起きてるって?
[00:42.12]我的话倒是无所谓
[00:42.12]オレなら平気
[00:43.49]何况我还是个帅哥
[00:43.49]割とイケメンで
[00:44.23]加上生活中社交还算广泛
[00:44.23]それとなりに社交的に生きて
[00:46.22]工作就是每天3点钟起床
[00:46.22]仕事は毎日3時に起きて
[00:48.18]3点?
[00:48.18]3時?
[00:48.94]话说回来你叫什么名字?
[00:48.94]ところで君の名前は?
[00:50.33]开什么玩笑
[00:50.33]冗談じゃない
[00:51.04]我才不要呢
[00:51.04]まっぴらだって
[00:52.1]把我的身体还给我
[00:52.1]私の体返して
[00:53.9]不行不行
[00:53.9]無理無理だって
[00:55.32]先等等
[00:55.32]一旦待って
[00:56.31]让我们互诉衷肠吧
[00:56.31]互いの事を教えよう
[00:58.3]不要再用俺
[00:58.3]オレとか言っちゃうのは
[01:00.07]来称呼自己
[01:00.07]やめてよね
[01:02.02]从这里开始全部清零
[01:02.02]全部ここでリセット
[01:03.95]开始吧
[01:03.95]はじめよう
[01:06.18]拉开奇迹的帷幕 梦想正在进行
[01:06.18]奇跡の幕開け夢の途中
[01:09.54]世界并没有想象中那么坏
[01:09.54]世界は思うほど悪くはない
[01:14.05]不知不觉间便习惯了
[01:14.05]受け入れたんだいつの間にか
[01:17.74]现在屏住呼吸
[01:17.74]今息潜め
[01:19.51]尽情享受吧
[01:19.51]楽しめよ
[01:20.37]彻底改变
[01:20.37]なりきって
[01:21.33]看啊
[01:21.33]ほら
[01:21.99]告别指导手册一样的人生
[01:21.99]マニュアル通りの人生 bye bye
[01:24.38]non non non
[01:24.38]ノンノンノン
[01:34.4]千万不要大意
[01:34.4]油断禁物が
[01:35.86]是我们之间的暗号
[01:35.86]私達の合言葉だって
[01:37.85]明明已经说了这么多遍
[01:37.85]あれだけ散々言ったのに
[01:39.92]还是被男朋友甩了?
[01:39.92]彼氏に振られたって?
[01:42.07]有什么关系 反正那种男人也不怎样
[01:42.07]まぁいいじゃんあんなヤツ
[01:43.81]我的话比那家伙强100倍吧
[01:43.81]オレのが100倍イケてるだろ
[01:46.06]话说回来那个三角关系
[01:46.06]それよりあの三角関係
[01:47.84]已经处理好了吗?
[01:47.84]解決したんだっけ?
[01:49.89]繁华的街道是话题的集中地
[01:49.89]巷じゃすっかり話題のコスメ
[01:52.17]化一个比以前更要可爱的妆容
[01:52.17]前より可愛いくメイクもキメて
[01:54.2]虽然意外地受欢迎
[01:54.2]案外器用にモテるんすけど
[01:56.08]但是觉得麻烦所以置之不理
[01:56.08]めんどいから既読スルー
[01:58.0]太不正常了
[01:58.0]尋常じゃない
[01:59.53]我已经厌烦了
[01:59.53]うんざりだって
[02:00.29]把我的身体还给我
[02:00.29]私の体返して
[02:02.1]说起来从一开始
[02:02.1]そもそもだって
[02:03.43]哪怕是一瞬间
[02:03.43]一瞬だって
[02:04.32]都没想过要回来吧?
[02:04.32]戻れる気配ないだろー?
[02:06.27]趾高气扬白忙一场
[02:06.27]調子ん乗って空回りは
[02:07.97]一点都不好笑
[02:07.97]笑えない
[02:10.03]好的 死灰复燃
[02:10.03]オッケもっかいリピート
[02:11.89]迸发出来吧
[02:11.89]弾けよう
[02:14.08]在奇迹的中心简直像做梦一样
[02:14.08]奇跡の真ん中夢模様
[02:17.54001]世界并没有想象中那么圆
[02:17.54001]世界は思うほど丸くはない
[02:21.83]不知不觉便忘记了
[02:21.83]忘れてたんだいつの日にか
[02:25.69]大家突然都变了
[02:25.69]皆一気に変え
[02:27.6]一起去体验吧
[02:27.6]味しめよう
[02:28.51]抬头挺胸
[02:28.51]張り切って
[02:29.41]看啊
[02:29.41]ほら
[02:30.03]告别轻松的虚假人生
[02:30.03]カジュアルまがいの人生 bye bye
[02:52.35]秘密在继续 物我两忘
[02:52.35]秘密の連続無我夢中
[02:55.73]命运的恶作剧停不下来
[02:55.73]運命のイタズラが止まらない
[02:59.91]完全相反的两个人相遇
[02:59.91]正反対の2人出会い
[03:03.94]性情乖僻的人
[03:03.94]あまのじゃくが
[03:05.27]再次加速向前 no no no
[03:05.27]また拍車をかけて no no no
[03:08.09]拉开奇迹的帷幕 梦想正在进行
[03:08.09]奇跡の幕開け夢の途中
[03:11.67]世界并没有想象中那么坏
[03:11.67]世界は思うほど悪くはない
[03:15.9]不知不觉间便习惯了
[03:15.9]受け入れたんだいつの間にか
[03:19.86]现在屏住呼吸
[03:19.86]今息潜め
[03:21.56]尽情享受吧
[03:21.56]楽しめよ
[03:22.33]刺激的连续
[03:22.33]刺激的な連続
[03:23.64]是游戏吧
[03:23.64]ゲームだろ
[03:24.51]大家突然都变了
[03:24.51]皆一気に変え
[03:25.24]一起去体验吧
[03:25.24]味しめよう
[03:26.25]彻底改变
[03:26.25]なりきって
[03:27.32]看啊
[03:27.32]ほら
[03:28.13]告别指导手册一样的人生
[03:28.13]マニュアル通りの人生 bye bye
[03:33.13]non non non
展开