[00:00.0]Starry, Starry Night - Chloe Agnew
[00:12.3]
[00:12.3]Starry starry night
[00:15.08]繁星点点夜
[00:18.19]Paint your palette blue and gray
[00:22.72]你在画板涂抹着蓝与灰
[00:23.62]Look out on a summer's day
[00:27.52]夏日里 你望着窗外
[00:27.52]With eyes that know
[00:29.22]便能洞察
[00:29.22]The darkness in my soul
[00:32.18]我灵魂深处的阴霾
[00:32.18]Shadows on the hills
[00:35.68]布满群山的暗影
[00:37.83]Sketch the trees and daffodils
[00:41.21]描绘出树木和水仙花的轮廓
[00:43.51]Catch the breeze and the winter chills
[00:47.49]用雪原斑驳的色彩
[00:47.49]In colours on the snowy linen land
[00:52.27]捕捉着微风与料峭冬寒
[00:54.96]Now I understand
[00:58.46]此刻我读懂了
[01:00.52]What you tried to say to me
[01:05.7]你那时的肺腑之言
[01:05.7]And how you suffered for your sanity
[01:09.18]众人皆醉你独醒是多么痛苦
[01:10.92]And how you tried to set them free
[01:14.6]你多想解开禁锢者的枷锁
[01:14.6]They would not listen
[01:15.99]可他们却不愿倾听
[01:15.99]They did not know how
[01:18.270004]也不知所措
[01:20.41]Perhaps they'll listen now
[01:24.03]也许他们现在想听你说了
[01:26.56]Starry starry night
[01:30.28]繁星点点夜
[01:31.86]Flaming flowers that brightly blaze
[01:36.42]鲜花绽放 如同绚烂的焰火
[01:37.07]Swirling clouds and violet haze
[01:40.740005]云卷云舒 紫霾弥漫
[01:41.32]Reflect in Vincent's eyes of china blue
[01:45.07]都逃不过文特森湛蓝的双眸
[01:45.58]Colours changing hue
[01:48.61]色彩变幻莫测
[01:51.58]Morning fields of amber grain
[01:55.19]清晨琥珀色的田野
[01:57.0]Weathered faces lined in pain
[02:00.38]一张张饱经风霜的脸
[02:00.94]Are soothed beneath the artists loving hand
[02:05.7]在画家的笔下得到了抚慰
[02:08.39]Now I understand
[02:12.55]此刻我读懂了
[02:13.98]What you tried to say to me
[02:19.36]你那时的肺腑之言
[02:19.36]And how you suffered for your sanity
[02:22.48]众人皆醉你独醒是多么痛苦
[02:24.48]And how you tried to set them free
[02:28.08]你多想解开禁锢者的枷锁
[02:28.08]They would not listen
[02:29.58]可他们却不愿倾听
[02:29.58]They did not know how
[02:31.92]也不知所措
[02:33.88]Perhaps they'll listen now
[02:37.06]也许他们现在想听你说了
[02:37.06]For they could not love you
[02:40.06]或许他们还是不会爱你
[02:42.5]But still your love was true
[02:46.3]但你对他们的爱却真挚无比
[02:47.36]And when no hope was left inside
[02:51.83]当所有的希望都消逝
[02:51.83]On that starry starry night
[02:53.97]在那繁星点点夜
[02:54.69]You took your life as lovers often do
[03:00.36]你结束了自己的生命 像绝望的恋人们一样
[03:01.02]But I could have told you Vincent
[03:04.33]文特森 我本该告诉你
[03:05.2]This world was never meant for
[03:07.83]像你这么美丽的人
[03:07.83]One as beautiful as you
[03:14.83]本来就不该来到这个丑陋的世界
[03:35.45]Like the strangers that you've met
[03:39.41]就像你生命里匆匆的过客
[03:41.38]The ragged men in ragged clothes
[03:45.83]像衣衫褴褛的人
[03:46.91]The silver thorn of bloody rose
[03:49.89]又如带有银刺的血色玫瑰
[03:51.02]Lie crushed and broken on the virgin snow
[03:55.3]零落成泥 催肠寸断 散落在皑皑白雪间
[03:55.81]Now I think I know
[03:59.44]此刻我读懂了
[04:01.53]What you tried to say to me
[04:07.05]你那时的肺腑之言
[04:07.05]And how you suffered for your sanity
[04:10.46]众人皆醉你独醒是多么痛苦
[04:12.39]And how you tried to set them free
[04:15.85]你多想解开禁锢者的枷锁
[04:15.85]They would not listen
[04:17.61]可他们却不愿倾听
[04:17.61]They're not listening still
[04:19.88]他们还是不愿理会