cover

灰色と青(灰色与青)(翻自 米津玄師) - 茶酱不是老司机_

灰色と青(灰色与青)(翻自 米津玄師) -茶酱不是老司机_.mp3
[00:00.000] 作词 : 米津玄師 [00:01.000] 作曲 : 米...
[00:00.000] 作词 : 米津玄師
[00:01.000] 作曲 : 米津玄師
[00:14.60]袖丈が覚束ない夏の終わり
[00:15.87]那袖长飘忽不定的夏天结束
[00:20.52]明け方の電車に揺られて思い出した
[00:26.59]坐在黎明的列车之中回想起了
[00:26.99]懐かしいあの風景
[00:31.22]那令人怀念的风景
[00:33.99]たくさんの遠回りを繰り返して
[00:38.95]绕了太多的远路
[00:39.39]同じような街並みがただ通り過ぎた
[00:45.93]却也只是走过相同的街镇
[00:46.35]窓に僕が写ってる
[00:51.10]窗中映出我的面庞
[00:51.83]
[00:52.51]
[00:52.86]君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
[00:57.50]你是否今天也同当时一样呢
[00:57.92]ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
[01:02.88]骑着那辆扭曲变形的自行车四处奔走
[01:03.23]馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
[01:09.93]那次愚蠢的走钢丝 膝盖上渗出的血
[01:10.32]今はなんだかひどく虚しい
[01:16.03]现在不知为何都已如此虚无缥缈
[01:16.52]
[01:16.84]
[01:21.34]どれだけ背丈が変わろうとも
[01:22.46]就算你我已经长高
[01:26.02]変わらない何かがありますように
[01:31.94]依旧祈愿存在那些不曾改变的事物
[01:32.16]くだらない面影に励まされ
[01:37.62]被那无趣的旧时面庞所激励
[01:37.88]今も歌う今も歌う今も歌う
[01:43.10]现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
[01:54.90]
[01:56.67]
[02:02.21]忙しなく街を走るタクシーに
[02:08.03]懒洋洋地靠在行驶在
[02:08.75]ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
[02:14.32]畅通道路出租车的座位上 打了个喷嚏
[02:14.67]窓の外を眺める
[02:19.60]眺望着窗外
[02:21.31]心から震えたあの瞬間に
[02:26.55]我深切盼望着
[02:27.24]もう一度出会えたらいいと強く思う
[02:33.50]能在最初内心悸动的那刻再次相遇
[02:33.81]忘れることはないんだ
[02:39.40]我是不会忘记的
[02:39.82]
[02:40.69]
[02:41.40]君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
[02:45.09]你是否今天也同当时一样呢
[02:45.35]靴を片方茂みに落として探し回った
[02:50.63]将一只鞋掉在草木繁茂出四处找寻着
[02:50.98]「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
[02:57.50]不管发生什么我们都将携手走过
[02:57.81]無邪気に笑えた 日々を憶えている
[03:03.76]天真无邪如此笑着的日子记忆依旧
[03:05.80]
[03:06.23]
[03:07.71]どれだけ無様に傷つこうとも
[03:13.37]就算已经遍体鳞伤
[03:13.63]終わらない毎日に花束を
[03:19.42]也依旧向不会结束的每一天献上花束
[03:19.88]くだらない面影を追いかけて
[03:25.24]追随着那旧时无趣的面庞
[03:25.46]今も歌う今も歌う今も歌う
[03:30.78]现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
[03:31.45]
[03:31.81]
[03:38.08]朝日が昇る前の欠けた月を
[03:43.71]朝阳升起前的那未满之月
[03:44.02]君もどこかで見ているかな
[03:47.94]你是不是也在某处仰望
[03:49.79]何故か訳もないのに胸が痛くて
[03:55.46]不知为何胸口开始作痛
[03:55.81]滲む顔 霞む色
[04:05.56]你的脸在脑海浮现 以朦胧的颜色
[04:06.65]
[04:06.91]
[04:07.33]今更悲しいと叫ぶには
[04:12.22]现在之所以如此悲痛地呐喊
[04:12.47]あまりに全てが遅すぎたかな
[04:17.96]是不是因为一切都已为时已晚
[04:18.38]もう一度初めから歩けるなら
[04:24.08]若是可以重新开始
[04:24.30]すれ違うように君に会いたい
[04:29.99]想擦肩而过地与你相遇
[04:30.20]
[04:30.58]
[04:30.83]どれだけ背丈が変わろうとも
[04:35.87]就算你我已经长高
[04:36.13]変わらない何かがありますように
[04:41.91]依旧祈愿存在那些不曾改变的事物
[04:42.22]くだらない面影に励まされ
[04:47.52]被那无趣的旧时面庞所激励
[04:47.82]今も歌う今も歌う今も歌う
[04:52.91]现在依旧歌唱现在依旧歌唱现在依旧歌唱
[04:58.03]
[04:58.65]
[05:01.02]朝日が昇る前の欠けた月を
[05:05.61]朝阳升起前的那未满之月
[05:05.98]君もどこかで見ているかな
[05:10.55]你是不是也在某处仰望
[05:12.34]何もないと笑える朝日がきて
[05:18.27]让人能将往事一笑而过的朝阳升起
[05:18.67]始まりは青い色
[05:24.43]蓝色即是开始
展开