cover

Everything Went Black - The Black Dahlia Murder

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Everything Went Black-The Black Dahlia Murder.mp3
[00:00.0]Everything Went Black - The Black Dahlia...
[00:00.0]Everything Went Black - The Black Dahlia Murder
[00:22.87]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:22.87]Crawling the walls
[00:25.02]在墙壁上爬行
[00:25.02]Through every crack and crevice teems
[00:27.32]
[00:27.32]Blackness washing over the windowpanes
[00:29.91]黑暗笼罩着窗玻璃
[00:29.91]Painting the buildings in between
[00:32.38]把建筑物涂在中间
[00:32.38]Creeping down the alley ways consuming every street
[00:36.46]在小巷里鬼鬼祟祟在每一条街上闲逛
[00:36.46]Soundless swarm of nothingness
[00:38.48]
[00:38.48]Sure to doom us all
[00:40.9]注定要毁灭我们所有人
[00:40.9]Pulling screaming earthlings into it's toothless jaws
[00:45.26]把尖叫的地球人拉进它无牙的下巴里
[00:45.26]Endlessly beginning spreading with no sign of stop
[00:50.04]无休止地蔓延没有停止的迹象
[00:50.04]Horror of horrors
[00:52.02]恐怖至极
[00:52.02]Truly maddening in size
[00:54.3]体积真的让人抓狂
[00:54.3]Running just prolongs the end inevitably it strides
[00:58.9]奔跑只是延长终点不可避免地大步前进
[00:58.9]Where has it come from
[01:00.87]从何而来
[01:00.87]How can it be stopped
[01:02.79]怎样才能阻止这一切
[01:02.79]So quickly we're to meet our end our empire we have lost
[01:07.25]这么快我们就要走到终点了我们失去的帝国
[01:07.25]Karmatic
[01:08.3]因果报应
[01:08.3]Armageddon
[01:09.44]世界末日
[01:09.44]No religion could foresee
[01:12.520004]任何宗教都无法预见
[01:12.520004]A planet once forsaken
[01:14.43]一个曾经被遗弃的星球
[01:14.43]Not even a memory
[01:16.66]连回忆都没有
[01:16.66]Streetlights bend into the void cars enveloped whole
[01:21.35]街灯隐没在一片虚无中汽车被包围
[01:21.35]Darkness deeper than a blindman's sleep
[01:23.96]黑暗比盲人的睡眠还要深
[01:23.96]Soon to paint the world
[01:25.979996]即将描绘这世界
[01:25.979996]Insatiable it's hunger
[01:30.51]无法满足这是饥饿
[01:30.51]It drinks the sea
[01:32.81]饮下大海
[01:32.81]Without a belch
[01:35.17]毫无怨言
[01:35.17]Stretching to the other side
[01:39.59]延伸到另一个世界
[01:39.59]Where it is sure
[01:41.59]在哪里可以确定
[01:41.59]To meet itself
[02:20.05]勇敢面对自己
[02:20.05]Unearthly vacuum
[02:22.03]令人难以置信的真空
[02:22.03]Devouring
[02:24.4]吞噬一切
[02:24.4]The hourglass now empty
[02:26.11]如今沙漏空空荡荡
[02:26.11]It's time to say goodbye
[02:28.82]是时候说再见了
[02:28.82]Watching your life flash
[02:31.1]看着你的人生一闪而过
[02:31.1]Before mortal eyes
[02:32.95999]在凡人的眼前
[02:32.95999]Terror fills your heart screams of anguish greet your ears
[02:37.38]恐惧充斥你的心痛苦的尖叫声在你耳边响起
[02:37.38]Living death voracious
[02:40.08]生老病死贪婪无比
[02:40.08]Insidious
[02:41.68]阴险的
[02:41.68]Impervious to damage
[02:43.68]毫发无伤
[02:43.68]We are slaughtered as if lambs
[02:46.51]我们像羊羔一样任人宰割
[02:46.51]Horror of horrors
[02:48.74]恐怖至极
[02:48.74]Truly maddening in size
[02:50.87]体积真的让人抓狂
[02:50.87]Running just prolongs the end inevitably it strides
[02:55.76]奔跑只是延长终点不可避免地大步前进
[02:55.76]Where has it come from
[02:57.5]从何而来
[02:57.5]How can it be stopped
[02:59.45]怎样才能阻止这一切
[02:59.45]So quickly we're to meet our end our empire we have lost
[03:03.95]这么快我们就要走到终点了我们失去的帝国
[03:03.95]Karmatic
[03:05.11]因果报应
[03:05.11]Armageddon
[03:06.18]世界末日
[03:06.18]No religion could foresee
[03:09.18]任何宗教都无法预见
[03:09.18]A planet once forsaken not even a memory
[03:14.018]一个曾经被遗弃的星球连一点回忆都没有
展开