[00:00.0]Le temps des fleurs - Dalida
[00:07.42]TME享有本翻译作品的著作权
[00:07.42]Written by:Traditionnel
[00:14.84]
[00:14.84]Dans une tavernedu vieux londres
[00:20.15]在伦敦老区的一家小酒馆里
[00:20.15]Ou se retrouvaient des etrangers
[00:25.6]到处都能见到异乡人
[00:25.6]Nosvoix cribleesde joie montaient de l'ombre
[00:30.93]人们愉快的谈话声 从角落的阴影中传来
[00:30.93]Et nous ecoutions nos coeurs chanter
[00:37.19]我们竖起耳朵 仔细地聆听着
[00:37.19]C'etait le temps des fleurs
[00:41.89]良辰美景
[00:41.89]On ignorait la peur
[00:44.61]我们无所畏惧
[00:44.61]Les lendemains
[00:46.48]明天依然
[00:46.48]Avaientun gout de miel
[00:50.18]甜如蜜糖
[00:50.18]Ton bras prenait mon bras
[00:52.77]你将我紧紧地拥在怀中
[00:52.77]Ta voix suivait ma voix
[00:55.55]我在你耳边低声呢喃着
[00:55.55]On etait jeune et l'on croyaitau ciel
[01:00.85]年轻的我们 相信这就是命运的安排
[01:00.85]La la la la la la
[01:03.6]
[01:03.6]La la la la la la
[01:06.45]
[01:06.45]La la la la
[01:08.5]
[01:08.5]La la la la la
[01:16.07]
[01:16.07]Et puis sont venus les jours de brume
[01:21.26]但接下来的时光却被阴霾笼罩
[01:21.26]Avec des bruits etrangeset des pleurs
[01:26.51]流言蜚语不断 流下苦涩的泪水
[01:26.51]Combien j'ai passe
[01:28.47]熬过了
[01:28.47]De nuit sans lune
[01:31.74]无数个寂静的黑夜
[01:31.74]A chercherla taverne dans mon cœur
[01:38.44]只为重返心中的小酒馆
[01:38.44]Tout comme au temps des fleurs
[01:43.14]就在这花一般的时光中
[01:43.14]Ou l'on vivait sans peur
[01:45.8]我们无所畏惧
[01:45.8]Ou chaque jour
[01:47.91]每天
[01:47.91]Avait un gout de miel
[01:51.35]都如蜜糖一般甜蜜
[01:51.35]Ton bras prenait mon bras
[01:53.95]你将我紧紧地拥在怀中
[01:53.95]Ta voix suivait ma voix
[01:56.729996]我在你耳边低声呢喃着
[01:56.729996]On tait jeune et l'on croyaitau ciel
[02:02.11]年轻的我们 相信这就是命运的安排
[02:02.11]La la la la la la
[02:05.1]
[02:05.1]La la la la la la
[02:07.74]
[02:07.74]La la la la
[02:09.93]
[02:09.93]La la la la la
[02:13.42]
[02:13.42]La la la la la la
[02:16.01]
[02:16.01]La la la la la la
[02:18.88]
[02:18.88]La la la la
[02:21.13]
[02:21.13]La la la la la
[02:35.59]
[02:35.59]Etce soirje suis devant la porte
[02:41.58]今晚我站在酒馆门前
[02:41.58]De la taverneou tune viendras plus
[02:47.8]但一切却是那么陌生
[02:47.8]Et la chanson que la nuit m'apporte
[02:53.28]夜幕降临 我唱起那首歌
[02:53.28]Mon coeur deja ne la reconnait plus
[02:59.69]我的心似乎已经认不出她的模样
[02:59.69]C'etait le temps des fleurs
[03:04.22]良辰美景
[03:04.22]On ignorait la peur
[03:06.95]我们无所畏惧
[03:06.95]Les lendemains
[03:08.97]明天依然
[03:08.97]Avaientun gout de miel
[03:12.55]甜如蜜糖
[03:12.55]Ton bras prenait mon bras
[03:15.18]你将我紧紧地拥在怀中
[03:15.18]Ta voix suivait ma voix
[03:18.20999]我在你耳边低声呢喃着
[03:18.20999]On etait jeune et l'on croyait au ciel
[03:23.29001]年轻的我们 相信这就是命运的安排
[03:23.29001]La la la la la la
[03:26.24]
[03:26.24]La la la la la la
[03:28.94]
[03:28.94]La la la la
[03:31.17]
[03:31.17]La la la la la la
[03:34.55]
[03:34.55]La la la la la la
[03:37.01]
[03:37.01]La la la la la la
[03:39.8]
[03:39.8]La la la la
[03:41.9]
[03:41.9]La la la la la la
[03:44.69]
[03:44.69]La la la la la la
[03:47.5]
[03:47.5]La la la la la la
[03:50.07]
[03:50.07]La la la la la la
[03:55.007]