cover

起风了(Single Version) - MelodyC2E

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
起风了(Single Version)-MelodyC2E.mp3
[00:00.0]Song of the Wind - MelodyC2E [00:29.53]以...
[00:00.0]Song of the Wind - MelodyC2E
[00:29.53]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.53]Roving one way or another
[00:32.41]四处漂泊
[00:32.41]Back and forth with drifting water
[00:35.53]来来回回随波逐流
[00:35.53]When the site is getting closer
[00:38.59]当网站越来越近
[00:38.59]My steps falter
[00:41.69]我步履蹒跚
[00:41.69]Despite long rides I wanna take flight
[00:44.87]尽管长途跋涉我想坐飞机
[00:44.87]What a bitter plight
[00:47.21]多么痛苦的困境
[00:47.21]But that special site
[00:48.76]但那个特别的地方
[00:48.76]Still warm and bright
[00:50.24]依然温暖明媚
[00:50.24]Draws memory to sight
[00:52.91]让回忆浮现在眼前
[00:52.91]Once in this life of game
[00:55.49]这一生的游戏只有一次
[00:55.49]I did mist my aim
[00:57.27]我没有瞄准目标
[00:57.27]Believing farness would be tamed
[01:00.49]相信远方会被驯服
[01:00.49]Without any fear of going down in flame
[01:05.09]不担心会引火烧身
[01:05.09]Now I have tasted it all
[01:08.06]如今我已尝遍
[01:08.06]When I recall
[01:09.74]当我回忆
[01:09.74]My heart is beset by a high wall
[01:12.66]我的心被高墙包围
[01:12.66]Just for your smile I can't resist but fall
[01:18.47]只为你的微笑我情不自禁地沦陷
[01:18.47]I dreamed to enter a fanciful gate
[01:22.47]我梦想着进入一扇奇异的大门
[01:22.47]Then encounter my dear soulmate
[01:25.42]然后遇到我亲爱的灵魂伴侣
[01:25.42]Bearing the weight
[01:26.67]承受着巨大的压力
[01:26.67]Embracing fate
[01:28.28]拥抱命运
[01:28.28]Defying hate
[01:30.95]蔑视仇恨
[01:30.95]Years of bloom once wrote the best refrain
[01:34.53]盛放的岁月曾经写下最动听的歌
[01:34.53]Singing our love with no chain
[01:37.270004]歌唱着我们的爱不戴项链
[01:37.270004]Listen to your heart and just let it reign
[01:43.75]听从你的内心让它主宰一切
[01:43.75]Against the light I stand all winds and rains
[01:59.83]逆光而行我伫立在风雨中
[01:59.83]Stuttering along the bumpy road I find
[02:04.11]在崎岖的道路上跌跌撞撞
[02:04.11]So far I have climbed
[02:05.93]我已攀上巅峰
[02:05.93]Wonder whether I have lost you or myself behind
[02:12.15]不知道我失去的是你还是我自己
[02:12.15]In my gentle reverie love can defeat the time
[02:17.6]在我温柔的遐想里爱可以战胜时间
[02:17.6]Again in my sight
[02:19.2]再次出现在我的眼前
[02:19.2]In blue morning light
[02:20.69]在湛蓝的晨光中
[02:20.69]Your smile is so bright
[02:23.39]你的笑容好灿烂
[02:23.39]Once in this life of game
[02:25.97]这一生的游戏只有一次
[02:25.97]I did mist my aim
[02:27.76]我没有瞄准目标
[02:27.76]Believing farness would be tamed
[02:30.87]相信远方会被驯服
[02:30.87]Without any fear of going down in flame
[02:35.55]不担心会引火烧身
[02:35.55]Now I have tasted it all
[02:38.51]如今我已尝遍
[02:38.51]When I recall
[02:40.18]当我回忆
[02:40.18]My heart is beset by a high wall
[02:43.05]我的心被高墙包围
[02:43.05]Just for your smile I can't resist but fall
[02:48.78]只为你的微笑我情不自禁地沦陷
[02:48.78]I dreamed to enter a fanciful gate
[02:52.73]我梦想着进入一扇奇异的大门
[02:52.73]Then encounter my dear soulmate
[02:55.81]然后遇到我亲爱的灵魂伴侣
[02:55.81]Bearing the weight
[02:57.05]承受着巨大的压力
[02:57.05]Embracing fate
[02:58.66]拥抱命运
[02:58.66]Defying hate
[03:01.35]蔑视仇恨
[03:01.35]Years of bloom once wrote the best refrain
[03:04.82]盛放的岁月曾经写下最动听的歌
[03:04.82]Singing our love with no chain
[03:07.61]歌唱着我们的爱不戴项链
[03:07.61]Listen to your heart and just let it reign
[03:38.84]听从你的内心让它主宰一切
[03:38.84]Night breeze gives your gray hair a fond embrace
[03:42.59]夜晚的微风轻轻地拥抱着你花白的秀发
[03:42.59]All the scars leave without a trace
[03:45.66]所有的伤疤都消失得无影无踪
[03:45.66]Your changing face
[03:47.16]你改变的脸庞
[03:47.16]Of glad grace
[03:48.73]美好的恩典
[03:48.73]Lights this place
[03:51.14]照亮这个地方
[03:51.14]Drag yourself home in deepening twilight
[03:55.02]在渐深的暮色中回家
[03:55.02]Draw yourself a dream as a flight
[03:58.15]给自己画一个梦想就像一架飞机
[03:58.15]In this dream you whisper with delight
[04:03.57]在这个梦里你愉快地轻声低语
[04:03.57]I still feel amazed at the world gate
[04:07.22]到了世界之门我还是觉得不可思议
[04:07.22]Can't help but think of that young date
[04:10.27]
[04:10.27]Bearing the weight
[04:11.83]承受着巨大的压力
[04:11.83]Embracing fate
[04:13.37]拥抱命运
[04:13.37]Defying hate
[04:16.09]蔑视仇恨
[04:16.09]I have buried the story of her
[04:19.59]我已经埋葬了她的故事
[04:19.59]Together with that tuneful summer
[04:23.14]一起度过那个美妙的夏天
[04:23.14]What I treasure
[04:24.62]我珍惜的一切
[04:24.62]Might fade forever
[04:28.53]也许会永远消失
[04:28.53]Can love remember
[04:30.8]爱能否铭记
[04:30.8]The question and the answer
[04:35.08002]问题和答案
展开