SOULSOUP - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]SOULSOUP - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)
[00:04.73]TME享有本翻译作品的著作权
[00:04.73]词:藤原聡
[00:09.0]
[00:09.0]曲:藤原聡
[00:14.21]
[00:14.21]声すら失うような
[00:17.9]满含绝望的滋味
[00:17.9]絶望味のスープを
[00:20.73]足以令人失声的汤汁
[00:20.73]一生に少なくとも一杯
[00:24.03]似乎人这一生
[00:24.03]飲まなくちゃならないみたいだ
[00:27.5]至少得喝上一杯才行
[00:27.5]怠惰や弱音を混ぜた
[00:31.12]懒惰与软弱交混
[00:31.12]自家製の大ピンチが
[00:34.22]由我自己生产的危机
[00:34.22]今僕の目の前で湯気を立てている
[00:40.91]如今正在我眼前冒着热气
[00:40.91]危険な色が渦巻く
[00:50.89]卷起颜色危险的漩涡
[00:50.89]息を吸った時に感じた
[00:54.45]呼吸时感受到的
[00:54.45]外野の香ばしさと
[00:57.4]场外传来的香气
[00:57.4]銀色の匙に写り込んだ
[01:00.72]与倒映在银色汤匙上的
[01:00.72]歪にこちらを睨む顔
[01:04.02]瞪视着自己的扭曲面孔
[01:04.02]「あんたじゃ役不足だ」と
[01:07.75]“你还不够大材小用”
[01:07.75]主張しているみたいだ
[01:10.9]似乎正在这样对我叫嚣
[01:10.9]余計な五感は塞いだ
[01:17.6]多余的五感全部被封印
[01:17.6]無謀な理想が
[01:20.9]莽撞的理想
[01:20.9]五臓六腑に突き刺さる
[01:24.270004]直击五脏六腑
[01:24.270004]ビターなこの現代と
[01:27.43]与这个苦涩的现代
[01:27.43]引き立て合ってクセになる
[01:30.71]相辅相成 令人成瘾
[01:30.71]「変わった嗜好だ」って
[01:34.240005]“真是奇怪的嗜好”
[01:34.240005]言われなくたって知ってる
[01:37.35]不用别人说我也明白
[01:37.35]でもご馳走様と共に僕は
[01:41.56]感谢你的款待 但同时
[01:41.56]僕で在り直したいんだ
[01:48.19]我也想重新做回我自己
[01:48.19]震える指 汗ばむ襟
[01:51.520004]颤抖的手指 汗湿的衣襟
[01:51.520004]痛みと疲れと失敗を
[01:54.7]痛苦 疲惫和失败
[01:54.7]憂いてても拒んでても
[01:57.979996]无论多么担忧 多么抗拒
[01:57.979996]もうマシになることはないだろう
[02:01.34]也并不会减轻分毫吧
[02:01.34]流し込む度 増してく乾き
[02:04.8]每喝一口 都会愈加干渴
[02:04.8]泡立つ不気味な祝杯を
[02:08.74]将冒着可怕气泡的祝酒杯
[02:08.74]一滴残さず飲み干すまで yeah
[02:27.54001]一滴不剩地一饮而尽吧
[02:27.54001]独りきりで生きてた時より
[02:32.89]与独自生活的时候相比
[02:32.89]大盛りになったな
[02:35.75]如今已变得十分热闹
[02:35.75]ギブアップなんて
[02:37.39]气氛也已不再
[02:37.39]言える空気でもないよな
[02:40.53]适合说出放弃的话了
[02:40.53]でも独りきりで生きて良いよと
[02:46.20999]就算有人告诉我
[02:46.20999]言われたとしたってもう
[02:49.06]我可以一个人生活
[02:49.06]選ぶわけないほど
[02:52.39]我也不会那样选择
[02:52.39]あなたとの日々を
[02:55.70999]与你共度的时光
[02:55.70999]欠かしたくないの
[03:21.31]已是如此不可或缺
[03:21.31]ご馳走様と共に僕は
[03:24.89]感谢你的款待 但同时
[03:24.89]もう一度宿したいんだ
[03:28.22]我还想再一次拥有
[03:28.22]ため息に吹かれ冷めた心
[03:32.74]能让被叹息吹冷的心
[03:32.74]沸かすような熱を
[03:41.63]重新沸腾起来的炽热
[03:41.63]震える指 汗ばむ襟
[03:44.85]颤抖的手指 汗湿的衣襟
[03:44.85]痛みと疲れと失敗を
[03:48.01]对痛苦 疲惫和失败
[03:48.01]憂いて来て 拒んで来て
[03:51.38]不断担忧 一再抗拒
[03:51.38]もう諦めるのにも飽きたろう
[03:54.68]连放弃都已经厌倦了吧
[03:54.68]流し込む度 増してく乾き
[03:58.23]每喝一口 便会愈加干渴
[03:58.23]泡立つ不気味な祝杯を
[04:02.07]将冒着可怕气泡的祝酒杯
[04:02.07]咽せながら頂く
[04:05.74]一饮而尽
[04:05.74]それでこそ人生だろう
[04:08.28]那才是人生吧
[04:08.28]続く暮らし ふとした時
[04:11.51]漫漫日常中 忽然在某一刻
[04:11.51]煮詰まる悩みや悲しみを
[04:15.35]想将快要熬干的烦恼和悲伤
[04:15.35]そこら中
[04:16.37]全部一股脑地
[04:16.37]ぶちまけてしまいたくなるような
[04:19.66]倾倒出来的
[04:19.66]時にこそ
[04:21.52]时候
[04:21.52]止めるな匙 続け乾き
[04:24.84]千万不要停勺 让饥渴继续
[04:24.84]全ての未来に乾杯を
[04:28.64]为所有的未来干杯
[04:28.64]Give me 運命のカケラ
[04:32.05]将命运的碎片交给我
[04:32.05]この世の奥に隠れた
[04:35.54]直至将藏在世界深处的
[04:35.54]そいつを掬い出すまで (そして)
[04:42.18]那个人捞出来为止 (然后)
[04:42.18]一滴残さず飲み干すまで yeah
[04:47.018]一滴不剩地一饮而尽吧
展开