cover

Beast - [Alexandros]

Beast-[Alexandros].mp3
[00:00.0]Beast - [Alexandros [00:03.06]词:川上洋...
[00:00.0]Beast - [Alexandros
[00:03.06]词:川上洋平
[00:04.93]曲:川上洋平
[00:07.09]编曲:[Alexandros
[00:25.87]Bang bang
[00:26.38]銃が鳴り出して
[00:27.59]枪声响起
[00:27.59]悪者はあっちってなったって
[00:29.88]即使坏人去了那边
[00:29.88]わからないよ
[00:30.96]也搞不明白
[00:30.96]あてになんないよ
[00:31.88]也指望不上
[00:31.88]あっち側ではこっち側がエネミー
[00:34.36]由那边看来我们才是敌人
[00:34.36]「全然これふつーだって」
[00:36.07]“这很普通啊”
[00:36.07]「いやそれは偏見
[00:37.36]“不对那是偏见
[00:37.36]いじょーだって」
[00:38.23]这很异常”
[00:38.23]わからないよ
[00:39.3]搞不明白
[00:39.3]あてになんないよ
[00:40.22]也指望不上
[00:40.22]それぞれの常々がわだかまり
[00:43.36]人们各自不同的习惯就是隔阂
[00:43.36]僕らはいつだって正解が
[00:45.43]我们无论在什么时候
[00:45.43]どんなもんかって大体
[00:47.53]总是摆出一副
[00:47.53]わかってますよって顔で
[00:49.41]我明白正确答案是什么的样子
[00:49.41]おりこーさん気取りたい
[00:51.65]假装自己很聪明
[00:51.65]誰かにとっちゃ間違い
[00:53.73]一旦知道了对某人来说
[00:53.73]てことを知っちゃうと一体全体
[00:56.89]这就是错误的那么就会
[00:56.89]何が何だかわけわからなくって
[00:59.78]变得搞不明白究竟是怎么一回事了
[00:59.78]何回人生試したって
[01:01.7]无论尝试多少次人生
[01:01.7]何が正解かわからないよ
[01:03.83]也不知道什么是正确答案
[01:03.83]肝心要の己は
[01:05.74]最重要的自己
[01:05.74]今も今も今もがいてるよ
[01:08.16]却时至今日依旧还在挣扎
[01:08.16]半信半疑で挑んだって
[01:10.17]即使半信半疑地发起挑战
[01:10.17]中途半端でやるせないよ
[01:12.270004]也只会半途而废闷闷不乐
[01:12.270004]ガンジーじゃない獣は
[01:14.13]不是甘地的野兽
[01:14.13]何を何を何を選ぶの?
[01:25.04]要选择什么才好呢
[01:25.04]乾杯
[01:25.5]干杯
[01:25.5]Let's shake handsして
[01:26.85]让我们来握手吧
[01:26.85]とりとめない会話で溶け合って
[01:29.1]沉浸在彼此不着边际的对话中
[01:29.1]「わかるわかる」で紡いだって
[01:31.03]就算用“我懂我懂”的话来弥补
[01:31.03]化けの皮剥がせばお互い獣
[01:33.4]撕掉伪装的皮彼此仍旧是野兽
[01:33.4]反対の人追い出して
[01:35.07]把反对的人都驱逐
[01:35.07]かたや賛成の人引っ張って
[01:37.270004]单方面拽着赞成的人
[01:37.270004]わからないでもないかもね
[01:39.32]或许也不是完全不明白
[01:39.32]人の性丸出せばそんなもんだし
[01:42.15]完全袒露人性也就是这样
[01:42.15]それでも欲望は一杯
[01:44.35]即便如此欲望依旧满盈
[01:44.35]でもなるべく争い反対
[01:46.5]但仍会尽力反对纷争
[01:46.5]握手はなくたっていいけど
[01:48.57]虽然不握手也没关系
[01:48.57]手と手を取り合いたい
[01:50.880005]还是想要牵起彼此的双手
[01:50.880005]誰しも人生一回
[01:52.759995]任何人的人生都只有一次
[01:52.759995]だからご一緒に一心同体
[01:55.89]所以让我们一心同体
[01:55.89]いつまでも仲違いしないで
[01:58.18]不要总是不和吵闹
[01:58.18]Say "hi"
[01:58.729996]来说“嗨”
[01:58.729996]何回人生試したって
[02:00.73]无论尝试多少次人生
[02:00.73]何が正解かわからないよ
[02:02.79]也不知道什么是正确答案
[02:02.79]なら“間違って”も
[02:03.95]那么“犯错”
[02:03.95]いいんじゃない?
[02:04.65]不也挺好的吗
[02:04.65]やぶれかぶれ はぐれかけても
[02:07.09]自暴自弃即使差点走散
[02:07.09]半信半疑で挑んだって
[02:09.18]即使半信半疑地发起挑战
[02:09.18]中途半端でやるせないよ
[02:11.24]也只会半途而废闷闷不乐
[02:11.24]ならなりふり構わずに
[02:13.0]不要在意表面形式
[02:13.0]やぶれかぶれ マト外れていこう
[02:32.43]自暴自弃找不准重心地前进吧
[02:32.43]何回人生試したって
[02:34.44]无论尝试多少次人生
[02:34.44]何が正解かわからないよ
[02:36.61]也不知道什么是正确答案
[02:36.61]肝心要の己は
[02:38.4]最重要的自己
[02:38.4]今も今も今も 今も今も今も
[02:41.51]现在现在现在现在现在现在
[02:41.51]今もったいぶんなよ
[02:43.06]现在也别浪费啊
[02:43.06]半信半疑で挑んだって
[02:44.95999]即使半信半疑地发起挑战
[02:44.95999]中途半端でやるせないよ
[02:47.1]也只会半途而废闷闷不乐
[02:47.1]己ん中の獣と
[02:48.88]你心中的野兽
[02:48.88]何を何を何を描こう
[02:52.11]会描绘出什么呢
[02:52.11]So let's go hand in hand
[02:54.20999]所以让我们携手前进吧
[02:54.20999]There's no need to shake our hands
[02:56.44]我们不必握手
[02:56.44]In all respects
[02:57.61]无论怎么看
[02:57.61]どっちも間違いで正しいよ
[03:00.5]无论哪边都错误又正确
[03:00.5]So let's go hand in hand
[03:02.49]所以让我们携手前进吧
[03:02.49]There's no need to shake our hands
[03:04.74]我们不必握手
[03:04.74]In all respects
[03:05.87]无论怎么看
[03:05.87]That's the only way to tame your own beast
[03:12.0]那是驯服你心中野兽的唯一方法
展开