cover

落日ロマンス - 凋叶棕

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
落日ロマンス-凋叶棕.mp3
[00:00.01]落日ロマンス - 凋叶棕 (without leaf) [00...
[00:00.01]落日ロマンス - 凋叶棕 (without leaf)
[00:00.02]
[00:00.02]詞:RD-Sounds
[00:00.03]
[00:00.03]曲:恋色マスタースパーク
[00:01.75]
[00:01.75]遊びをせんとや生まれけむ
[00:11.51]若不游戏 则生无价值
[00:11.51]戯れせんとや生まれけん
[00:21.04]若不玩闹 则生无价值
[00:21.04]遊ぶ子供のきけば声きけば
[00:31.52]倾听孩子玩耍的声音
[00:31.52]わが身さえこそさえこそゆるがゆれ
[01:06.24]连我也开始轻轻摇晃
[01:06.24]日が落ちたら昇る星の代わりに
[01:11.76]太阳落下 星星升起
[01:11.76]この身は星屑の欠片
[01:15.95]我的身体是星光的碎片
[01:15.95]凡そ無限の星屑なれども
[01:21.28]尽管星光数之不尽
[01:21.28]アナタの腕の中では一番星
[01:25.56]但在你臂弯中 我就是最亮的那颗
[01:25.56]あたくしを愛してくださいと
[01:30.07]请爱我吧
[01:30.07]この名を穢しながら生きる
[01:35.41]以污染这姓名的方式活下去
[01:35.41]嘘は得意だと思っていたけど
[01:39.95]还以为自己很擅长说谎
[01:39.95]常に軋むココロ
[01:44.759995]内心却常常受到压迫
[01:44.759995]あとどれだけ愛を重ねれば
[01:49.56]还要重复多少次谎言
[01:49.56]貴方の星になれるだろうか
[01:54.45]我才能成为你的星星
[01:54.45]夜な夜な心を殺しては
[01:59.369995]每晚都在扼杀自己的心
[01:59.369995]この身を星屑と散らし逝く
[02:03.88]让自身化作星光消散
[02:03.88]いつかねぇ
[02:06.9]总有一天
[02:06.9]どうかねぇ
[02:09.18]拜托
[02:09.18]出逢ったその時は
[02:11.72]至少相逢之时
[02:11.72]せめて優しく
[02:14.18]请温柔一些
[02:14.18]綺麗な侭で
[02:16.91]以美丽的姿态
[02:16.91]その目を見て
[02:19.68]凝望着你的眼
[02:19.68]笑えたらいいのに
[02:33.72]笑得灿烂就好了
[02:33.72]日が落ちたら灯る星の代わりに
[02:39.45]太阳落山 点亮星光
[02:39.45]この身が星屑の欠片
[02:43.55]我的身体是星光的碎片
[02:43.55]綺麗だぁねと窓の外にはほら
[02:49.03]真美啊 窗外
[02:49.03]季節外れの花火がひとつ
[02:53.23]升起一朵放错了季节的烟花
[02:53.23]今宵もさぁさ召しませと
[02:57.88]今晚也敬请享用吧
[02:57.88]歪みなロマンスを抱え
[03:03.03]怀抱着扭曲的浪漫
[03:03.03]もはや挫ける意思を摩り替えて
[03:07.61]替换掉受挫的意志
[03:07.61]縋るどうか一目
[03:12.47]纠缠着渴望得到一次注视
[03:12.47]あとどれだけ愛と重なれば
[03:17.20999]还要重复多少次谎言
[03:17.20999]貴方の星になれるだろうか
[03:22.37]我才能成为你的星星
[03:22.37]救ってくれとも言えないか
[03:27.04001]连救救我也说不出口吗
[03:27.04001]何もかもを捨てたわけでもない
[03:31.67]也并非舍弃了一切
[03:31.67]それでもねぇ
[03:34.53]但是
[03:34.53]だけどねぇ
[03:36.79001]但是啊
[03:36.79001]出逢ったその時は
[03:39.4]当我遇见你时
[03:39.4]どうか容赦なく
[03:41.92]请不要留情面
[03:41.92]穢い身だと
[03:44.81]看着我的眼睛
[03:44.81]この目を見て
[03:46.73]认清我污秽的身躯
[03:46.73]笑ってくれてよ
[03:51.67]向我微笑吧
[03:51.67]いつか出会うときがきたら
[03:55.97]如果将来有机会相见
[03:55.97]そのときには何と言おうか
[04:01.36]届时要对你说什么好呢
[04:01.36]なんてはじめからすることなど
[04:05.97]要做的事情 从一开始
[04:05.97]決まっているのに嗚呼
[04:29.85]明明就已经注定 啊
[04:29.85]あとどれだけ愛が重なれば
[04:35.23]还要将多少爱意重叠
[04:35.23]貴方の星になれるだろうか
[04:40.27]我才能成为你的星星
[04:40.27]嘘を並べて生きるだけで
[04:45.06]只能不断说谎活下去
[04:45.06]何も変えられなどしないのに
[04:49.66998]什么都无法改变
[04:49.66998]それでももし貴方に抱かれたら
[04:54.52]即便如此 如果能被你拥抱
[04:54.52]貴方の一番星になれたら
[04:59.78]如果能成为你最亮的星星
[04:59.78]そんなことを夢見る心だけ
[05:04.68]只能在心中如此梦想
[05:04.68]ずっとずっと変わらない
[05:09.44]永远永远无法改变
[05:09.44]だからねぇ
[05:12.02]所以
[05:12.02]どうかねぇ
[05:14.23]拜托了
[05:14.23]出逢ったその時は
[05:16.91]相逢之时
[05:16.91]どうか嗚呼どうか
[05:19.64]拜托 拜托
[05:19.64]この名を呼んで
[05:22.11]请呼唤我的名字吧
[05:22.11]いつものように
[05:24.17]如以往那般
[05:24.17]帰れなくしてね
[05:29.017]我已经回不去了
展开