[00:07.91]I won't tell you how to live your life
[00:10.62]我不会告诉你怎样去生活
[00:10.62]So please stay far away from mine
[00:14.62]所以请远离我的生活
[00:14.62]Always watching out for which and when
[00:17.56]总是注意着别人的生活
[00:17.56]Is always running out of time
[00:28.53]快没时间了
[00:28.53]Drip drops in like skin of summer
[00:31.97]大雨滴落像是夏天来临
[00:31.97]All once everything unwinds
[00:35.36]曾经的一切再次出现
[00:35.36]Inside-out and all about my heart
[00:38.86]从我的心里涌现出来
[00:38.86]Is always running out of time
[00:46.14]快没时间了
[00:46.14]Always running out of time
[00:48.9]快没时间了
[00:48.9]I have to know
[00:52.08]我必须要了解
[00:52.08]If you flew away with me
[00:55.46]你是否愿意和我一起飞翔
[00:55.46]The faster I go
[00:58.83]我走得越快
[00:58.83]The further away it seems we get
[01:02.8]似乎我们就离得越远
[01:02.8]And floating our way out
[01:12.09]出路总是摇摆不定
[01:12.09]Tick tock try to stop the forward motion
[01:15.4]激烈的风暴试图阻止我们向前
[01:15.4]All heads tend to fall behind
[01:18.84]把其他人抛在后面
[01:18.84]Wasted whethers of the wish cut steeper
[01:22.33]是否要减少浪费
[01:22.33]Is always running out of time
[01:25.78]快没时间了
[01:25.78]Always running out of time
[01:28.83]快没时间了
[01:28.83]I have to know
[01:31.96]我必须要了解
[01:31.96]If you flew away with me
[01:35.270004]你是否愿意和我一起飞翔
[01:35.270004]The faster I go
[01:38.770004]我走得越快
[01:38.770004]The further away it seems we get
[01:44.08]似乎我们就离得越远
[01:44.08]We fall behind
[01:47.770004]我们落后了
[01:47.770004]And all of her end
[01:51.2]她一无所有
[01:51.2]I should have stayed
[01:53.520004]我本应该留下
[01:53.520004]But I lost my head
[01:58.14]但是我失去了理智
[01:58.14]With all of our words
[02:01.52]用我们所有的话语
[02:01.52]Devoicing themselves
[02:05.08]都听不见了
[02:05.08]I should have stayed
[02:07.61]我本应该留下
[02:07.61]But I lost my head
[02:12.05]但是我失去了理智
[02:12.05]I should have stayed
[02:14.61]我本应该留下
[02:14.61]But I lost myself
[02:23.48]但是我失去了自我
[02:23.48]Always running out of time
[02:26.73]快没时间了
[02:26.73]Always running out of time
[02:30.16]快没时间了
[02:30.16]Always running out of time
[02:33.6]快没时间了
[02:33.6]Always running out of time
[02:37.04001]快没时间了
[02:37.04001]Always running out of time
[02:40.53]快没时间了
[02:40.53]Always running out of time
[02:43.98]快没时间了
[02:43.98]Always running out of time
[02:47.47]快没时间了
[02:47.47]Always running out of time
[02:52.047]快没时间了