[00:00.0]Prodigal - Casting Crowns
[00:10.09]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:10.09]Written by:Mark Hall
[00:20.19]
[00:20.19]Living on my own thinking for myself
[00:25.02]独自生活为自己着想
[00:25.02]Castles in the sand temporary wealth
[00:30.02]沙上城堡,转瞬即逝的财富
[00:30.02]Walls are falling down storms are closing in
[00:35.05]高墙轰然崩塌暴风雨即将袭来
[00:35.05]Tears have filled my eyes here I am again
[00:40.12]我热泪盈眶我又一次来到这里
[00:40.12]And I've held out as long as I can
[00:50.45]我已忍耐到极限
[00:50.45]Now I'm letting go and holding out my hand
[01:02.25]此刻我放开手,伸出手寻求支持
[01:02.25]Daddy here I am again
[01:06.75]爸爸我又回来了
[01:06.75]Will you take me back tonight
[01:12.45]今晚你会不会带我回去
[01:12.45]I went and made the world my friend
[01:16.75]我与世界握手言和
[01:16.75]And it left me high and dry
[01:21.67]却将我孤立无援地抛下
[01:21.67]I drag your name back through the mud
[01:26.31]我让你名垂青史
[01:26.31]That you first found me in
[01:31.96]你第一次遇见我
[01:31.96]Not worthy to be called your son
[01:36.61]不配被称作你的儿子
[01:36.61]Is this to be my end
[01:42.729996]这就是我的结局吗
[01:42.729996]Daddy here I am
[01:48.93]爸爸我在这里
[01:48.93]Here I am again
[02:03.69]我又来了
[02:03.69]Curse this morning sun
[02:05.63]诅咒这清晨的太阳
[02:05.63]Drags me in to one more day
[02:08.63]将我拖入又一天
[02:08.63]Of reaping what I've sown
[02:10.99]收获我所播之种
[02:10.99]Of living with my shame
[02:13.7]带着耻辱活下去
[02:13.7]Welcome to my world
[02:15.96]欢迎来到我的世界
[02:15.96]And the life that I have made
[02:18.75]我创造的人生
[02:18.75]Where one day you're a prince
[02:21.13]有一天你会变成王子
[02:21.13]The next day you're a slave
[02:23.64]第二天你就沦为奴隶
[02:23.64]And I've held out as long as I can
[02:34.0]我已忍耐到极限
[02:34.0]Now I'm letting go and holding out my hand
[02:46.08]现在,我放开过去,伸出援手
[02:46.08]Daddy here I am again
[02:50.26]爸爸我又回来了
[02:50.26]Will you take me back tonight
[02:56.04001]今晚你会不会带我回去
[02:56.04001]I went and made the world my friend
[03:00.31]我曾与世界为友
[03:00.31]And it left me high and dry
[03:05.39]世界抛我于孤立无援之境
[03:05.39]I drag your name back through the mud
[03:10.26]我重提你那不堪过往
[03:10.26]That you first found me in
[03:15.46]你第一次遇见我
[03:15.46]Not worthy to be called your son
[03:20.17]不配被称作你的儿子
[03:20.17]Is this to be my end
[03:26.45]这就是我的结局吗
[03:26.45]Daddy here I am
[03:32.5]爸爸我在这里
[03:32.5]Here I am again
[03:47.43]我又来了
[03:47.43]And I've held out as long as I can
[03:57.31]我已竭尽全力坚持
[03:57.31]Now I'm letting go and holding out my hand
[04:09.4]现在我要放手,伸出援手
[04:09.4]Daddy here I am again
[04:13.54]爸爸我又回来了
[04:13.54]Will you take me back tonight
[04:19.28]今晚你会不会带我回去
[04:19.28]I went and made the world my friend
[04:23.62]我曾与世界为友
[04:23.62]And it left me high and dry
[04:28.81]却让我孤立无援
[04:28.81]I drag your name back through the mud
[04:33.22]我诋毁你曾给予我的荣光
[04:33.22]That you first found me in
[04:38.91]你第一次遇见我
[04:38.91]Not worthy to be called your son
[04:43.44]不配被称作你的儿子
[04:43.44]Is this to be my end
[04:49.97]这就是我的结局吗
[04:49.97]Daddy here I am
[04:55.86]爸爸我在这里
[04:55.86]Here I am again
[05:00.086]我又来了