[00:00.18]Here & Now - NEXZ
[00:00.72]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.72]词:J.Y. Park "The Asiansoul"/Deza/D&H (PURPLE NIGHT)/Mayu Wakisaka
[00:03.12]
[00:03.12]曲:J.Y. Park "The Asiansoul"/Deza
[00:04.55]
[00:04.55]编曲:J.Y. Park "The Asiansoul"/Lee Hae Sol
[00:07.75]
[00:07.75]感じられるくらいに
[00:09.57]你我都可以感受到
[00:09.57]近づいている amazing
[00:11.52]近在咫尺的不可思议
[00:11.52]迷わずに we take it ah ah
[00:15.53]我们将毫不犹豫地把握机会
[00:15.53]脈拍上がる バクバク
[00:17.47]脉动加速 心跳过快
[00:17.47]全ての感情 爆発
[00:19.49]所有感情濒临爆发
[00:19.49]汗ばんで yeah
[00:21.1]浑身汗水淋漓
[00:21.1]まだ見えないend yeah
[00:23.25]仍旧看不到最后的结局
[00:23.25]全ての想いを繋げる our dream
[00:26.96]我们的梦想串联起所有的思绪
[00:26.96]今この瞬間へ導いてくれるよ
[00:30.43]在指引下抵达此刻这一瞬间
[00:30.43]不安や混乱の雑音とか stop
[00:34.35]让不安与混乱的噪音停下
[00:34.35]自分の声信じて
[00:37.95]坚信自己的声音
[00:37.95]一瞬を掴め 勝敗は秒差で
[00:41.65]把握这瞬间 一秒定胜负
[00:41.65]Shoot it like a shooting star
[00:44.74]如同流星一样发出射击
[00:44.74]Now is the time
[00:46.56]就是这一刻
[00:46.56]Here is the place
[00:48.42]就在这个地方
[00:48.42]夢見たこと in my face
[00:51.89]梦中的情景近在眼前
[00:51.89]Gotta hold on
[00:53.59]必须坚持不懈
[00:53.59]Keep moving on
[00:55.6]就此一往无前
[00:55.6]全てをかけて I gotta get there
[00:59.48]倾尽所有后我必须要抵达那里
[00:59.48]全身全霊込めて狙う one shot
[01:02.57]全心全意地瞄准 发射那一击
[01:02.57]Just remember まっすぐに to the stars
[01:06.42]要记住 笔直地朝着那些星辰前行
[01:06.42]No brake no stop
[01:07.98]别减速 别停下
[01:07.98]Zero から come this far
[01:10.04]从零开始一路行至于此
[01:10.04]昇るだけさ
[01:11.89]唯有不断上升
[01:11.89]いらない fears 上げて gears
[01:13.95]无需感到恐惧 提高速度
[01:13.95]Till I get there
[01:15.59]直至我抵达那里
[01:15.59]あのころずっと眺めていた
[01:17.47]曾经一直眺望的景色
[01:17.47]景色はもっと遠く見えていた
[01:19.32]此刻已经显得愈发遥远
[01:19.32]動き出す dream even lights out
[01:21.09]梦想开始启动 即便灯光已经熄灭
[01:21.09]目を閉じても鮮明に right now
[01:23.2]就算闭上眼睛此刻仍看得清晰
[01:23.2]I got the move fancyなgroove
[01:25.08]我在行动起来后创造花式节奏
[01:25.08]誰もマネできないスタイル
[01:26.66]任谁都无法模仿我的风格
[01:26.66]曇りのskyが晴れて
[01:28.14]阴翳天空将会放晴
[01:28.14]Sunshineが照らす our smile
[01:30.479996]阳光普照 映着我们的笑容
[01:30.479996]一瞬を掴め 勝敗は秒差で
[01:34.16]把握这瞬间 一秒定胜负
[01:34.16]Shoot it like a shooting star
[01:37.3]如同流星一样发出射击
[01:37.3]Now is the time
[01:39.05]就是这一刻
[01:39.05]Here is the place
[01:40.96]就在这个地方
[01:40.96]夢見たこと in my face
[01:44.33]梦中的情景近在眼前
[01:44.33]Gotta hold on
[01:46.21]必须坚持不懈
[01:46.21]Keep moving on
[01:47.95]就此一往无前
[01:47.95]全てをかけて I gotta get there
[01:53.84]倾尽所有后我必须要抵达那里
[01:53.84]自分を信じて
[01:57.39]坚信自己吧
[01:57.39]たった一人でもいい
[02:01.06]就算孤身一人也无妨
[02:01.06]想像を超えた未来
[02:04.76]未来已经超越想象
[02:04.76]So I'm telling myself
[02:07.32]所以我会不断告诉自己
[02:07.32]Now is the time
[02:09.11]就是这一刻
[02:09.11]Here is the place
[02:10.96]就在这个地方
[02:10.96]夢見たこと in my face
[02:14.31]梦中的情景近在眼前
[02:14.31]Gotta hold on
[02:16.18]必须坚持不懈
[02:16.18]Keep moving on
[02:17.97]就此一往无前
[02:17.97]全てをかけて I gotta get there
[02:22.0]倾尽所有后我必须要抵达那里
[02:22.0]全身全霊込めて狙う one shot
[02:25.18]全心全意地瞄准 发射那一击
[02:25.18]Just remember まっすぐに to the stars
[02:28.86]要记住 笔直地朝着那些星辰前行
[02:28.86]No brake no stop
[02:30.34]别减速 别停下
[02:30.34]Zero から come this far
[02:32.53]从零开始一路行至于此
[02:32.53]昇るだけさ
[02:34.4]唯有不断上升
[02:34.4]いらない fears 上げて gears
[02:36.36]无需感到恐惧 提高速度
[02:36.36]Till I get there
[02:41.036]直至我抵达那里