cover

アノニマス (匿名者) (弾き語りver.) - さユり

アノニマス (匿名者) (弾き語りver.)-さユり.mp3
[00:0.0]アノニマス (匿名者) (弾き語りver.) - さユ...
[00:0.0]アノニマス (匿名者) (弾き語りver.) - さユり (Sayuri)
[00:2.03]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:2.03]词:さユり
[00:4.06]//
[00:4.06]曲:さユり
[00:6.1]//
[00:6.1]编曲:江口亮
[00:8.13]//
[00:8.13]太陽が街に飛び降りてきた
[00:15.62]夕阳西下
[00:15.62]朱く揺れる世界が
[00:19.44]摇曳着一片茜红色的世界
[00:19.44]とても綺麗だった
[00:23.33]多么的美丽
[00:23.33]行き交う人々のさんざめく声が
[00:31.19]交错的人群嘈杂的噪音
[00:31.19]鼓膜の中でねじれて
[00:35.14]在耳膜之中愈渐地扭曲
[00:35.14]娯楽映画みたいだ
[00:38.25]好一出啼笑皆非的电影
[00:38.25]繋がらない関係ない世界に
[00:43.34]这和我毫无交集的世界
[00:43.34]関係していたくて
[00:46.37]我却想介入其中
[00:46.37]俯瞰中毒幽霊みたい
[00:50.09]仿若浮游的幽灵般高高在上
[00:50.09]私は自分の輪郭を確かめている
[00:57.54]其实是在确认着自己的轮廓
[00:57.54]ねえ
[00:58.46]告诉我
[00:58.46]悲劇を欲したその目の内側で
[01:04.58]在那渴求着悲剧的眼底
[01:04.58]帰る場所を探してる
[01:10.12]却还在寻找着栖身之所
[01:10.12]偽物ばっかりの街の中で
[01:16.72]在这充斥着虚伪的城市之中
[01:16.72]信じられる何かを
[01:23.17]却还妄想能相信些什么
[01:23.17]アノニマス
[01:25.33]匿名者
[01:25.33]本当の声で言葉で話がしたいの
[01:35.9]我想真心诚意地和你说说话
[01:35.9]アノニマス
[01:37.93]匿名者
[01:37.93]誰か聞いているのなら応答してよ
[01:62.32]如果有谁听见了我的声音请给我回应吧
[01:62.32]太陽が空へ高く昇っていった
[01:74.35]旭日东升
[01:74.35]煌めき出す世界は
[01:80.88]开始熠熠生辉的世界
[01:80.88]モノクロに見えてた
[01:87.37]在我眼中却只剩黑白
[01:87.37]繰り返すサイクルに
[01:93.7]为了不被这周而复始的循环
[01:93.7]吸い込まれぬように
[02:00.05]吞噬殆尽
[02:00.05]抗ってみても
[02:04.33]尽管我已经竭力抗争
[02:04.33]今日も抜け道はなくて
[02:12.03]但今天我也束手无策
[02:12.03]街行く人は皆無表情で
[02:19.12]街上的行人个个都面若槁灰
[02:19.12]その実体内に歪みを湛えて
[02:25.48]其实内心早就已经彻底扭曲
[02:25.48]取り繕ってるその殻壊して全て
[02:33.25]粉碎独善其身的躯壳
[02:33.25]いっせーので
[02:35.95]希望所有的真情实感
[02:35.95]溢れ出してしまえたなら
[02:45.73]都能一点点满溢而出
[02:45.73]冷たく笑ったその目の裏側で
[02:52.95]在那双冷笑的眼睛深处
[02:52.95]何を掴もうとしていたの?
[02:58.87]曾经试图抓住些什么呢?
[02:58.87]戯言ばっかりのページの中で
[02:65.22]在这写满虚言妄语的一页
[02:65.22]本当の顔で叫ぶよ
[02:71.67]卸下伪装真诚地呐喊吧
[02:71.67]アノニマス
[02:74.02]匿名者
[02:74.02]言いたいことがあるなら
[02:79.9]如果你有想说的话
[02:79.9]姿を見せてよ
[02:84.05]就快点现身于此吧
[02:84.05]アノニマス
[02:86.33]匿名者
[02:86.33]画面上なんかじゃなく声を上げて
[03:10.68]跳出屏幕喊出心声
[03:10.68]譲れない一瞬一音を
[03:16.77]只想铭记每一个不容退让的瞬间 声音
[03:16.77]命燃やして生きてみたいの
[03:23.67]燃烧毕生的生命
[03:23.67]愛しくて涙溢れるような痛みを
[03:33.15]怜惜到泪流的痛楚
[03:33.15]喜びを
[03:36.28]喜悦
[03:36.28]見つけ出せ五感で
[03:48.78]动用你的五感去寻回吧
[03:48.78]今生きている実感を衝動を
[03:66.87]还有那活在当下的实感 以及冲动
[03:66.87]ねえ
[03:68.32]告诉我
[03:68.32]悲劇を欲したその目の内側で
[03:75.48]在那渴求着悲剧的眼底
[03:75.48]帰る場所を探してる
[03:81.13]却还在寻找着栖身之所
[03:81.13]偽物ばっかりの街の中で
[03:87.77]在这充斥着虚伪的城市之中
[03:87.77]信じられる何かを
[03:94.08]却还妄想能相信些什么
[03:94.08]アノニマス
[03:96.22]匿名者
[03:96.22]ここに宣戦布告の
[04:02.5]我在此点亮
[04:02.5]光を灯すよ
[04:06.9]宣战的灯火
[04:06.9]アノニマス
[04:09.07]匿名者
[04:09.07]今届いているのなら
[04:16.37]如果现在你听到了我的声音
[04:16.37]応答してよ
[04:24.7]请给我回应吧
展开