cover

光追いかけて - FLOW

光追いかけて-FLOW.mp3
[00:00.0]光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ) [...
[00:00.0]光追いかけて (追逐光芒) - FLOW (フロウ)
[00:00.29]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.29]詞:Kohshi Asakawa
[00:00.59]//
[00:00.59]曲:Takeshi Asakawa
[00:00.89]//
[00:00.89]Without a fight
[00:03.27]//
[00:03.27]競べなくたっていいんだよ
[00:05.35]根本不必与他人作比较
[00:05.35]君の思いを貫いて
[00:09.55]将你所思所想贯彻始终
[00:09.55]離さずに守り抜こう
[00:13.38]不要放手就守护到最后
[00:13.38]笑顔の自分を
[00:29.17]展露笑颜的自己
[00:29.17]いっせーので走り出す今日に
[00:33.41]顺势待发迈步而奔的今天
[00:33.41](“Don't be late” what you say)
[00:35.58]//
[00:35.58]つまづいて置いていかれたんだ
[00:39.71]绊倒在地就此被弃在原地
[00:39.71](The clock is runnig now)
[00:41.86]//
[00:41.86]焦る気持ちは止まらない
[00:44.29]止不住这一份焦躁的心情
[00:44.29]頭と心まるで追いつかない
[00:47.55]思维仿佛跟不上心的速度
[00:47.55]その距離と深さは計り知れない
[00:50.85]那份距离深度都不可估量
[00:50.85]揺れ惑う陽炎
[00:53.47]飘摇蛊惑的阳炎
[00:53.47]Without a fight
[00:55.8]//
[00:55.8]間違いないって思う事だけを
[00:58.99]只敢选择自己
[00:58.99]選べぬ弱さに
[01:02.12]确定无疑之路的软弱
[01:02.12]つけ込んでくるような 冷たい風
[01:06.58]总有阵阵冷风侵袭而来
[01:06.58]Without a fight
[01:08.979996]//
[01:08.979996]争いを繰り返して
[01:11.18]争论仍在反复上演
[01:11.18]ずっと大切にしてたもの
[01:15.18]自始至终珍视之物
[01:15.18]置き去りにしてきたのは
[01:19.46]将其搁置不顾的人
[01:19.46]僕の方なの?
[01:34.86]就是我自己么?
[01:34.86]滲んで濁らせていた
[01:39.08]泪眼朦胧看不清现实
[01:39.08](Life will never be the same)
[01:41.259995]//
[01:41.259995]孤独に罪の色はない
[01:45.490005]孤独不存罪恶的色彩
[01:45.490005](I don't care anymore)
[01:47.55]//
[01:47.55]塗りつぶされたこの世界
[01:50.04]这个已被彻底颠覆的世界
[01:50.04]混ざり合う色 僕と空の境
[01:53.22]斑斓色彩相互融合 我与天空的界线
[01:53.22]限りなく青く透き通るみたい
[01:56.47]那一片无尽的蔚蓝 是那般澄澈通透
[01:56.47]痛み鮮やかに
[01:59.09]心中的痛鲜明依旧
[01:59.09]Without a fight
[02:01.5]//
[02:01.5]間違いだって思う事さえも
[02:04.8]连明知是错误的事
[02:04.8]許す沈黙に
[02:07.72]也暗自应允的沉默
[02:07.72]攻め込んでくるような
[02:09.87]总有坚固高墙
[02:09.87]分厚い壁
[02:12.24]攻陷而来
[02:12.24]Without a fight
[02:14.65]//
[02:14.65]闇雲に傷つけて
[02:16.84]一时冲动伤害他人
[02:16.84]きっとかけがえのないもの
[02:20.89]佯装忘却
[02:20.89]忘れたフリしていたのは
[02:25.19]无可替代之物的人
[02:25.19]僕の方だろ
[02:39.66]一定就是我自己吧
[02:39.66]幼い頃 ただ手を伸ばすだけで
[02:46.08]小时候 一心伸出手
[02:46.08]掴めそうだった星空も
[02:52.3]触手可及的那片星空
[02:52.3]今じゃもう 遥か遠くで知らんぷり
[02:59.19]如今却是那般遥不可及 却仍然佯装不知
[02:59.19]そうして 大人になったのかな
[03:08.16]我们就是这样长大成人的吧
[03:08.16]Without a fight
[03:10.53]//
[03:10.53]途切れ途切れだった
[03:12.61]一度中断的梦想碎片
[03:12.61]夢の欠片 拾い集めて
[03:16.76]将其一一拾起汇集
[03:16.76]ほら そこからまた歩き出そう
[03:21.35]来吧 就从那里开始 再度迈开步伐
[03:21.35]Without a fight
[03:23.7]//
[03:23.7]競べなくたっていいんだよ
[03:25.92]根本不必与他人作比较
[03:25.92]君の思いを貫いて
[03:29.89]将你所思所想贯彻始终
[03:29.89]遥かなこの道を 光追いかけて
[03:40.79001]踏上这遥遥无期之路 追逐那道光
[03:40.79001]We' ll journey to the end
[03:45.79001]//
展开