[00:00.0]Saved These Words - Laura Marling
[00:03.13]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.13]
[00:22.98]
[00:22.98]When your work is over
[00:27.72]当你的工作结束
[00:27.72]Your day is done
[00:33.85]你的末日已经结束
[00:33.85]Put down your hammer
[00:37.97]放下你的武器
[00:37.97]Into my world come
[00:41.98]来到我的世界
[00:41.98]
[00:49.66]
[00:49.66]Life is heavy
[00:53.29]生活很沉重
[00:53.29]And you're no master son
[00:59.42]你不是什么大师儿子
[00:59.42]When you're ready
[01:04.1]当你准备好
[01:04.1]Into my arms come
[01:09.03]投入我的怀抱
[01:09.03]Into my arms come
[01:12.71]投入我的怀抱
[01:12.71]
[01:14.58]
[01:14.58]Love's not easy
[01:19.08]爱情不易
[01:19.08]Not always fun
[01:24.21]并不总是那么有趣
[01:24.21]And words are sleazy
[01:28.96]言语不堪入目
[01:28.96]My love is better done
[01:33.83]我的爱会更好
[01:33.83]My love is better done
[01:36.520004]我的爱会更好
[01:36.520004]
[02:01.63]
[02:01.63]Should you choose
[02:06.75]你是否应该选择
[02:06.75]Should you choose
[02:09.63]你是否应该选择
[02:09.63]To love anyone
[02:12.06]去爱任何人
[02:12.06]Anytime soon
[02:16.88]很快
[02:16.88]Then I save these words for you
[02:19.13]我把这些话留给你
[02:19.13]
[02:24.95]
[02:24.95]You weren't my curse
[02:30.07]你不是我的祸根
[02:30.07]You weren't my curse
[02:33.28]你不是我的祸根
[02:33.28]Thank you naivety for failing me again
[02:40.03]谢谢你的天真再次让我失望
[02:40.03]He was my next verse
[02:42.09]他是我的下一首歌
[02:42.09]
[02:48.16]
[02:48.16]Should you choose
[02:53.41]你是否应该选择
[02:53.41]Should I choose
[02:56.03]我该选择吗
[02:56.03]To love anyone
[02:58.66]去爱任何人
[02:58.66]Anytime soon
[03:03.34]很快
[03:03.34]Then I save these words for you
[03:05.28]我把这些话留给你
[03:05.28]
[03:11.28]
[03:11.28]You weren't my curse
[03:16.38]你不是我的祸根
[03:16.38]You weren't my curse
[03:19.38]你不是我的祸根
[03:19.38]Thank you naivety for failing me again
[03:26.38]谢谢你的天真再次让我失望
[03:26.38]He was my next verse
[03:28.63]他是我的下一首歌
[03:28.63]
[03:49.38]
[03:49.38]I saved these words for you
[03:54.038]我把这些话留给你