cover

Marigold - Periphery

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Marigold-Periphery.mp3
[00:00.0]Marigold - Periphery [00:16.18]以下歌词翻...
[00:00.0]Marigold - Periphery
[00:16.18]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.18]Written by:Misha Mansoor/Matt Halpern/Adam Getgood/Mark Holcomb/Jake Bowen/Spencer Sotelo
[00:32.36]
[00:32.36]Latched to this life like a death-grip
[00:34.56]紧紧抓住这一生就像握着死亡之握
[00:34.56]We're satisfied with the mundane
[00:38.1]我们满足于平凡的生活
[00:38.1]And keeping out of sight
[00:39.62]躲在人们的视线之外
[00:39.62]But still we are young we are young
[00:44.42]可我们依然青春年少
[00:44.42]I'll stare the angels down
[00:46.04]我会凝视着天使
[00:46.04]Keep them in the back room
[00:47.23]让他们待在密室里
[00:47.23]Shut the door and let go
[00:48.73]关上门放手
[00:48.73]Now we stare at the grave-cold and paralyzed
[00:52.87]现在我们凝视着坟墓冰冷麻木
[00:52.87]Pushing daisies while we still feel the sunshine
[00:56.27]在我们感受到阳光的时候就已经入土为安
[00:56.27]We are young we are young
[01:00.46]我们意气风发
[01:00.46]Slip through the marigolds and please our damaged souls
[01:06.92]穿过万寿菊花取悦我们受伤的灵魂
[01:06.92]This place is holding me
[01:11.4]这个地方紧紧抱着我
[01:11.4]Jump through the rope let's make it credible
[01:16.0]挣脱束缚让我们让一切变得可信
[01:16.0]When blood is all we see
[01:19.86]当我们眼中只有鲜血时
[01:19.86]Life is impossible
[01:22.58]人生不可能
[01:22.58]Death is coming 'round like a hurricane swirling
[01:27.15]死神就像飓风一样席卷而来
[01:27.15]We're on the clock and the needle is turning
[01:32.229996]我们时间紧迫指针不停转动
[01:32.229996]The misery is killing me slowly
[01:36.29]痛苦让我痛不欲生
[01:36.29]Give me a spine to work it out
[01:42.990005]给我一点勇气去解决问题
[01:42.990005]You're just another one wandering aimlessly until the grave
[01:56.78]你不过是一个漫无目的地徘徊直到死去的人
[01:56.78]The signs of the times are upon us all
[01:59.45]时代的迹象降临在我们身上
[01:59.45]We're bleeding for tomorrow
[02:01.19]我们为明天流血牺牲
[02:01.19]Sucking on the mother's dead tit of sorrow sorrow
[02:05.06]吸着母亲死去的眼泪
[02:05.06]It's alright we'll learn it all before we go
[02:07.55]没关系我们会在出发前学会的
[02:07.55]Snapped by the neck as we follow
[02:09.5]我们紧随其后扼住脖子
[02:09.5]Chin up now tighten the rope
[02:11.68]昂首挺胸收紧绳索
[02:11.68]Leave it all hollow
[02:16.08]让一切都变得空虚
[02:16.08]This place is holding me
[02:20.42]这个地方紧紧抱着我
[02:20.42]Jump through the rope let's make it credible
[02:24.95999]挣脱束缚让我们让一切变得可信
[02:24.95999]When blood is all we see
[02:29.49]当我们眼中只有鲜血时
[02:29.49]Life is impossible
[02:31.76]人生不可能
[02:31.76]Death is coming 'round like a hurricane swirling
[02:36.29001]死神就像飓风一样席卷而来
[02:36.29001]We're on the clock and the needle is turning fast
[02:41.34]我们时间紧迫时间匆匆流逝
[02:41.34]The misery is killing me slowly
[02:45.34]痛苦让我痛不欲生
[02:45.34]Give me a spine to work it out
[02:49.83]给我一点勇气去解决问题
[02:49.83]No funeral
[02:51.52]没有葬礼
[02:51.52]No pyre left burning
[02:54.26]没有一点余火
[02:54.26]This body is dust in the wind that's hurling past
[02:59.47]这躯壳不过是呼啸而过的风中之尘
[02:59.47]The misery is killing me slowly
[03:03.4]痛苦让我痛不欲生
[03:03.4]Give me a spine to work it out
[03:37.97]给我一点勇气去解决问题
[03:37.97]I guess I will just leave things the way they are
[04:01.32]我想我会让一切顺其自然
[04:01.32]This place is holding me
[04:03.18]这个地方紧紧抱着我
[04:03.18]This place is holding me
[04:05.7]这个地方紧紧抱着我
[04:05.7]Jump through the rope let's make it credible
[04:08.99]挣脱束缚让我们让一切变得可信
[04:08.99]Credible
[04:10.32]可信的
[04:10.32]When blood is all we see
[04:14.05]当我们眼中只有鲜血时
[04:14.05]Life is impossible
[04:16.63]人生不可能
[04:16.63]Death is coming 'round like a hurricane swirling
[04:21.39]死神就像飓风一样席卷而来
[04:21.39]We're on the clock and the needle's turning
[04:26.37]我们时间紧迫时间紧迫
[04:26.37]The misery's killing me slowly
[04:30.33]痛苦慢慢折磨着我
[04:30.33]Give me a spine to work it out
[04:34.74]给我一点勇气去解决问题
[04:34.74]Death is coming 'round like a hurricane swirling
[04:39.32]死神就像飓风一样席卷而来
[04:39.32]We're on the clock and the needle is turning fast
[04:44.43]我们时间紧迫时间匆匆流逝
[04:44.43]The misery is killing me slowly
[04:48.45]痛苦让我痛不欲生
[04:48.45]Give me a spine to work it out
[04:52.99]给我一点勇气去解决问题
[04:52.99]No funeral
[04:54.6]没有葬礼
[04:54.6]No pyre left burning
[04:57.35]没有一点余火
[04:57.35]This body is dust in the wind that's hurling past
[05:02.58]这躯壳不过是呼啸而过的风中之尘
[05:02.58]The misery is killing me slowly
[05:06.29]痛苦让我痛不欲生
[05:06.29]Give me a spine to work it out
[05:11.029]给我一点勇气去解决问题
展开