[00:00.00]The Backyard 后院 - 张蔷
[00:00.57]
[00:00.57]词: Stevans
[00:00.74]
[00:00.74]曲: Stevans
[00:00.91]
[00:00.91]编曲:Stevans
[00:01.16]
[00:01.16]In the backyard of my house the truth lies under garden
[00:06.29]在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园
[00:06.29]And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified
[00:11.32]幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓
[00:11.32]Hey kids I am back in town all demystified
[00:16.50]嘿 孩子们 我回到了城里 一切秘密都揭晓
[00:16.50]Come close take a look around in the playground
[00:21.69]快过来欣赏一下游乐场的风景
[00:21.69]Même quand mes bras te serrent
[00:24.14]即使我的手臂紧抱着你
[00:24.14]Reste encore ce mystère
[00:26.46]你依然不知道这个秘密
[00:26.46]Qu'y a-t-il sous la surface
[00:29.12]隐藏的是到底什么
[00:29.12]Que mes bras n'embrassent
[00:31.76]是我手臂给你的拥抱
[00:31.76]Well It's up to you if you wanna break it through
[00:36.28]由你自己作主 是否跨过这一步
[00:36.28]I won't be hiding it no more
[00:39.47]我不会再守口如瓶
[00:39.47]Think of it twice before you throw the dice into the backyard
[00:46.63]请你仔细斟酌 是否要将骰子丢进后院
[00:46.63]In the backyard of my house the truth lies under garden
[00:51.35]在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园
[00:51.35]And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified
[00:56.82]幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓
[00:56.82]Dis-moi quel est ce pays
[01:00.00]告诉我这是什么国家
[01:00.00]Où parfois tu vis
[01:01.93]你住在哪里
[01:01.93]Qui te laisse le fond des yeux
[01:04.68]你眼睛后面是什么
[01:04.68]Embrumé de bleu
[01:06.79]一片朦胧的蓝色
[01:06.79]Tes mots sont des bijoux
[01:09.23]你的话语如同瑰丽的珠宝
[01:09.23]Que tu mets à mon cou
[01:11.65]挂在我的脖颈
[01:11.65]Oui mais mais ce n'est pas tout
[01:14.51]是的 但是远不止这些
[01:14.51]Y'a des mondes en dessous
[01:17.34]还有下面的世界
[01:17.34]Well It's up to you if you wanna break it through
[01:21.46]由你自己作主 是否跨过这一步
[01:21.46]I won't be hiding it no more
[01:25.10]我不会再守口如瓶
[01:25.10]Think of it twice before you throw the dice into the backyard
[01:30.87]请你仔细斟酌 是否要将骰子丢进后院
[01:30.87]Oh oooh
[01:32.18]噢 噢
[01:32.18]Je rêve j'avoue de l'envers du décor peut-être est-il plus beau encore
[01:39.50]我梦想 我承认 未知的事物也许更加美丽
[01:39.50]Je rêve j'avoue de ce rendez-vous into the backyard
[01:49.15]我梦想 我承认 我们在后院的邂逅
[01:49.15]In the backyard of my house the truth lies under garden
[01:53.81]在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园
[01:53.81]And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified
[01:59.27]幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓
[01:59.27]Que sais-je vraiment de toi
[02:01.89]我是否真的了解你
[02:01.89]Que tu ne montres pas
[02:04.34]你还有什么尚未向我吐露
[02:04.34]J'entends dans tes silences
[02:06.84]从你的沉默中
[02:06.84]Tout ce que tu ne dis pas
[02:09.25]我仿佛听见你不愿诉说的事
[02:09.25]Ton regard qui se perd
[02:11.88]你的目光消失
[02:11.88]Là-bas sur la mer
[02:14.37]在茫茫海洋中
[02:14.37]En suivant le fil
[02:16.90]沿着线索追逐
[02:16.90]Arriverai-je à ton île
[02:19.03]我是否能到达你的小岛
[02:19.03]In the backyard of my house the truth lies under garden
[02:23.27]在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园
[02:23.27]And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified
[02:28.78]幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓
[02:28.78]In the backyard of my house the truth lies under garden
[02:33.05]在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园
[02:33.05]And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified
[02:39.12]幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓
[02:39.12]Well It's up to you if you wanna break it through
[02:44.31]由你自己作主 是否跨过这一步
[02:44.31]I won't be hiding it no more
[02:49.03]我不会再守口如瓶