cover

Neopolitan Dreams - Lisa Mitchell

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Neopolitan Dreams-Lisa Mitchell.mp3
[00:00.0]Neopolitan Dreams - Lisa Mitchell [00:11....
[00:00.0]Neopolitan Dreams - Lisa Mitchell
[00:11.98]
[00:11.98]You'll go and i'll be okay
[00:14.13]你将要走了,我没事
[00:14.13]I can dream the rest away
[00:16.38]我可以梦想其余的
[00:16.38]Its just a little touch of fate
[00:18.74]这只是命运很少的一部分
[00:18.74]It will be okay
[00:20.31]没事
[00:20.31]It sure takes its precious time
[00:22.37]这当然花费了最珍贵的时间
[00:22.37]But it's got rights and so have i
[00:28.73]但这是正确的 我也知道
[00:28.73]I turn my head up to the sky
[00:30.79]我抬头望向天空
[00:30.79]I focus one thought at a time
[00:32.91]有时陷入沉思
[00:32.91]I do not let the little thieves
[00:34.97]我不能容忍这些小偷
[00:34.97]Under my tightly buttoned sleeves
[00:37.09]在我紧扣着的衣袖里
[00:37.09]You couldn't be alone
[00:38.53]你不是孤单的
[00:38.53]The time i feel like i am walking blind
[00:41.46]这时我感到我失去了理智
[00:41.46]I have nowhere' i'll have time
[00:43.46]我无处可去 但我有时间
[00:43.46]There are no legible signs
[00:47.65]没有清晰的标记
[00:47.65]There are no legible signs
[01:10.93]没有清晰的标记
[01:10.93]I like the way that you talk'
[01:12.92]我喜欢你谈话的方式
[01:12.92]I like the way that you walk
[01:14.979996]我喜欢你走路的方式
[01:14.979996]It's hard to recreate such an individual game
[01:19.14]以这样一种独特的游戏消遣很困难
[01:19.14]You wait your turn in the queue'
[01:21.2]你在队伍里等着轮流
[01:21.2]You say your sorry's and thank you's
[01:23.51]你说你很抱歉 同时也很感谢
[01:23.51]I don't think you're ever
[01:25.01]我认为你不是这样
[01:25.01]A hundred percent in the room
[01:30.32]百分百的在房间
[01:30.32]You're not in the room
[01:34.19]你不在房间
[01:34.19]You're not in the room
[02:01.57]你不在房间
[02:01.57]Deepest' of the dark nights
[02:03.44]黑夜里
[02:03.44]Here lies' the highest of highs
[02:05.5]躺在高高的天空
[02:05.5]Neopolitan dreams
[02:07.62]音符的梦想
[02:07.62]Stretching out to the sea
[02:09.75]延伸到大海
[02:09.75]You wait your turn in the queue'
[02:11.8]你在队伍里等着次序
[02:11.8]You say your sorry's and thank you's
[02:13.99]你说你很抱歉 同时也很感谢
[02:13.99]I don't think you're ever
[02:15.67]我认为你不是这样
[02:15.67]A hundred percent in the room
[02:20.8]百分百的在房间
[02:20.8]You're not in the room
[02:24.95999]你不在房间
[02:24.95999]You're not in the room
[02:26.70999]你不在房间
[02:26.70999]LA LA LA
[02:32.81]
[02:32.81]You're not in the room
[02:34.75]你不在房间
[02:34.75]LA LA LA
[02:39.075]
展开