cover

LOST CORNER

米津玄師
暂无歌词信息
00:00
03:43
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
LOST CORNER-米津玄師.mp3
[00:00.61]LOST CORNER - 米津玄師 (よねづ けんし) [...
[00:00.61]LOST CORNER - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:02.81]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.81]词:米津玄師
[00:04.26]
[00:04.26]曲:米津玄師
[00:05.70]
[00:05.70]编曲:米津玄師
[00:16.80]
[00:16.80]探しに行こうぜマイフレンド
[00:19.17]去寻找吧 我的朋友
[00:19.17]海が見えるカーブの向こうへ
[00:21.17]转过能看见大海的弯道
[00:21.17]焦らないでなるベくスロウで
[00:23.12]不要心急 尽量放缓一些
[00:23.12]風の凪いだスピードで
[00:25.19]用不会掀起风浪的速度
[00:25.19]なあきっと消えないぜ
[00:27.35]映入眼帘的一切
[00:27.35]目に映るもの全て
[00:29.23]一定都不会消失
[00:29.23]煌めく愛も嘘も傷も全て
[00:33.03]闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
[00:33.03]まあそれはそれで
[00:41.49]嘛 那也挺好的
[00:41.49]見上げた先に飛行機雲
[00:44.88]抬头眼前是一道飞机云
[00:44.88]空になった缶コーヒーと
[00:46.86]咖啡只剩下了空罐
[00:46.86]ふと香った勿忘草
[00:49.00]忽而传来勿忘草的香气
[00:49.00]きついハングオーバー
[00:50.25]宿醉感觉糟糕透顶
[00:50.25]こんな祈れば祈るほど
[00:53.00]越诚心祈祷 这可恶的现实
[00:53.00]クソつまんねえ現実でも
[00:55.04]越乏味无聊 可即便如此
[00:55.04]悪くはないと思えた午後
[00:58.65]这个午后仍让我感觉还不错
[00:58.65]続いていく(Keep it going on)
[01:00.03]继续下去
[01:00.03]探り探り走っていく
[01:02.03]不断寻找四下奔走
[01:02.03]潮溜まりに残って踊る
[01:04.51]两条小鱼遗留在
[01:04.51]二匹のスイミー
[01:06.90]退潮后的水洼中来回摆动
[01:06.90]足りないウィンストン
[01:08.10]Winston香烟余量不足
[01:08.10]不意に前髪を焦がした夏
[01:10.21]炎夏不经意烤焦了额发
[01:10.21]どこにいたって見つけてやるよ
[01:14.17]无论你在哪里我都会找到你
[01:14.17]探しに行こうぜマイフレンド
[01:16.65]去寻找吧 我的朋友
[01:16.65]潮が引いたピークの向こうへ
[01:18.59]越过退潮后的山巅
[01:18.59]過去はどうせ捨てられねえって
[01:20.54]反正过去无法抛弃
[01:20.54]取り返しなんてつかねえ
[01:22.59]也无可挽回
[01:22.59]なあきっと消えないぜ
[01:24.78]映入眼帘的一切
[01:24.78]目に映るものすベて
[01:26.64]一定都不会消失
[01:26.64]夢も希望も不幸も苦悩も全て
[01:30.27]梦想 希望 不幸 苦恼 全都不会消失
[01:30.27]まあそれはそれで
[01:40.07]嘛 那也挺好的
[01:40.07]破れた地図眺めて 窪む目元から
[01:45.31]望着破烂的地图 凹陷的双眼旁
[01:45.31]ぽたり汗が落ちた
[01:48.24]汗水啪嗒滴落
[01:48.24]生き続けることは失うことだった
[01:55.49]所谓活着就意味着不断失去
[01:55.49]ノーフォークの空
[01:59.63]诺福克岛的天空
[01:59.63]何気に買って失くしたギター
[02:03.79]随意买下又弄丟了的吉他
[02:03.79]今は誰かの元で弾かれてるかな
[02:07.71]如今在谁的身边被弹奏呢
[02:07.71]そこが居場所だったんだよな
[02:13.09]或许那里才是它的归宿吧
[02:13.09]安く野暮なステレオ
[02:15.05]廉价又庸俗的音响设备
[02:15.05]捨て値ついたカセット
[02:17.04]贴上了甩卖价的磁带
[02:17.04]忘れらんない夜も
[02:18.66]难以忘怀的夜晚
[02:18.66]今やフレームの中のモダンアート
[02:20.62]如今也成了框架中的现代艺术
[02:20.62]でも 僕らクロードモネでも
[02:23.25]但是 我们不是克劳德·莫奈
[02:23.25]ミレーでもシーレでもない
[02:27.31]也不是米勒或者席勒
[02:27.31]ただのジャンク品
[02:29.41]而只是不值一文的垃圾罢了
[02:29.41]なあ マイディアフレンド
[02:33.34]呐 我亲爱的朋友
[02:33.34]寂しいこと言うなよな
[02:37.47]别说这么寂寞的话
[02:37.47]なあ いつまでも
[02:41.50]呐 永远
[02:41.50]いつまでも いつまでも
[02:48.56]永远 永远
[02:48.56]探しに行こうぜマイフレンド
[02:50.99]去寻找吧 我的朋友
[02:50.99]海が見えるカーブの向こうへ
[02:53.00]转过能看见大海的弯道
[02:53.00]焦らないでなるベくスロウで
[02:54.94]不要心急 尽量放缓一些
[02:54.94]風の凪いだスピードで
[02:56.95]用不会掀起风浪的速度
[02:56.95]なあきっと消えないぜ
[02:59.12]映入眼帘的一切
[02:59.12]目に映るもの全て
[03:01.03]一定都不会消失
[03:01.03]煌めく愛も嘘も傷も全て
[03:05.72]闪耀的爱 谎言 伤痕 全都不会消失
[03:05.72]なあ探しに行こうぜマイフレンド
[03:08.43]去寻找吧 我的朋友
[03:08.43]潮が引いたピークの遥か向こうへ
[03:13.83]远远跨越退潮的山巅吧
[03:13.83]なあ捨てられないぜ
[03:15.78]无法抛弃啊
[03:15.78]これまでの全て
[03:17.41]至今为止的一切
[03:17.41]夢も希望も不幸も苦悩も全て
[03:21.02]梦想 希望 不幸 苦恼 全都无法抛弃
[03:21.02]まあそれはそれで
[03:22.30]嘛 那也挺好的
[03:22.30]なあ探しに行こうぜマイフレンド
[03:30.25]去寻找吧 我的朋友
[03:30.25]なあ捨てられないぜ全て
[03:37.49]全都无法抛弃啊
[03:37.49]まあそれはそれで
[03:42.04]嘛 那也挺好的
展开