cover

Rain Dance - 麻枝准&熊木杏里

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Rain Dance-麻枝准&熊木杏里.mp3
[00:00.0]Rain Dance - 麻枝准 (まえだ じゅん)/熊木...
[00:00.0]Rain Dance - 麻枝准 (まえだ じゅん)/熊木杏里 (くまき あんり)
[00:07.98]
[00:07.98]词:Jun Maeda/麻枝准
[00:15.97]
[00:15.97]曲:Jun Maeda/麻枝准
[00:23.95]
[00:23.95]ひたすら逃げ水が見える日だ
[00:29.72]一心期望能看到海市蜃楼
[00:29.72]垂れては困る
[00:31.45]担心冰棍
[00:31.45]アイスキャンディー
[00:36.03]会融化滴落
[00:36.03]もう道に捨て
[00:38.99]该不该扔在马路上
[00:38.99]きみの後を追おうかな
[00:45.23]然后追随着你而去呢
[00:45.23]きみの隣歩いてると
[00:48.16]因为走在你身旁
[00:48.16]暑いからって
[00:51.46]被觉得很热
[00:51.46]頭押され
[00:52.97]压制着我
[00:52.97]引き離されてしまった夏
[01:03.54]然后拉开距离的夏天
[01:03.54]雨さえ降ればいいなと思った
[01:09.270004]我想要是下雨就好了
[01:09.270004]ふたり相合い傘すぐ隣に
[01:15.2]就可以两个人依偎在一把伞下
[01:15.2]さあ雨よ降れ
[01:18.6]快点下雨吧
[01:18.6]ただ祈ってる
[01:21.74]只能这样祈求
[01:21.74]雨乞いの仕方が
[01:24.74]会不会因为
[01:24.74]よくわからない
[01:27.83]不知道求雨的方法
[01:27.83]火でも起こす?
[01:33.119995]会引起火灾吗?
[01:33.119995]空は晴れ渡って太陽が
[01:38.92]太阳在放晴的天空中
[01:38.92]こっちをずっと睨んでるよう
[01:44.85]一直注视着我们
[01:44.85]あたしの祈り聞こえない
[01:50.21]装作听不到
[01:50.21]振りしてるよ
[01:54.4]我的祈求
[01:54.4]いつの間にか
[01:55.95]不知什么时候
[01:55.95]きみの背が遠くなってた
[02:00.33]你的背影渐渐远去
[02:00.33]なんて非情
[02:01.85]为什么如此狠心
[02:01.85]それを追って走り出す夏
[02:12.76]在那个夏日追逐而去
[02:12.76]強くないからいつも追ってた
[02:18.57]因为不够坚强就只能紧随其后
[02:18.57]なのに距離は離れていくばかり
[02:24.56]但距离却渐行渐远
[02:24.56]さあ雨よ降れただ祈ってる
[02:30.94]我只祈求快点下雨吧
[02:30.94]それがふたりを
[02:33.33]那样就会拉近
[02:33.33]近づけてくれる
[02:37.20999]两个人的关系
[02:37.20999]信じている
[02:42.48]我相信
[02:42.48]焼けた肌に水滴ひとつ
[02:48.05]雨滴落在烧灼的皮肤上
[02:48.05]低い雲が立ちこめてきてた
[02:54.22]乌云密布
[02:54.22]ようやく来た待望の雨
[03:00.37]期望中的雨水终于降临
[03:00.37]さあ傘を買いに行こう
[03:34.76]快去买把雨伞吧
[03:34.76]雨は本降り
[03:35.91]雨越下越大
[03:35.91]だけどあたしたちふたりは
[03:40.47]但这是只属于我们两人
[03:40.47]駄菓子屋の軒下で
[03:42.99]在点心小卖部屋檐下
[03:42.99]待ってるだけの夏
[03:54.32]一起等雨的夏季
[03:54.32]降り続けるんだ
[03:57.05]雨一直在下
[03:57.05]雨よ永遠に
[04:00.38]雨就一直下吧
[04:00.38]世界中が水に埋もれるほど
[04:06.22]让整个世界淹没在水中
[04:06.22]そうしたら
[04:07.92]如果这样的话
[04:07.92]いつかきみは買うだろう
[04:12.46]也许你就会去买雨伞吧
[04:12.46]一本の傘をふたりのために
[04:18.39]两个人 一把伞
[04:18.39]もう少しだ
[04:23.42]还差一点点了
[04:23.42]ぴたりとやんだ晴れ間が見えた
[04:29.38]突然间乌云散去
[04:29.38]ただの夕立だときみは言った
[04:35.41]你说只是一场阵雨
[04:35.41]さあ帰るかと軒から抜ける
[04:41.77]那就回去吧 说着你便走了出去
[04:41.77]ああ夏の思い出は最悪だ
[04:47.84]啊 那个夏天的回忆是最糟糕的
[04:47.84]きみが遠い
[04:52.08398]你就这样离我远去了
展开