cover

KASUMI (Live) - 藍井エイル

KASUMI (Live)-藍井エイル.mp3
[00:0.0]KASUMI (霞) (Live) - 藍井エイル (蓝井艾露)...
[00:0.0]KASUMI (霞) (Live) - 藍井エイル (蓝井艾露)
[00:8.27]//
[00:8.27]词:Hiroki Arai
[00:16.54]//
[00:16.54]曲:Hiroki Arai
[00:24.81]//
[00:24.81]深い沈黙どれくらい続いたろう
[00:28.54]默不作声 还要持续多久
[00:28.54]TVの音がやけに大きく聞こえる
[00:32.36]听见电视机发出震耳欲聋的声音
[00:32.36]どんな言葉をずっと待っているの?
[00:35.73]一直在等待什么样的话语?
[00:35.73]小さな部屋が広く思えた
[00:40.36]小小的房间却感觉很空旷
[00:40.36]さびしさ切なさと愛心
[00:44.02]寂寞 悲伤和爱慕之心
[00:44.02]入り交じった喉の奥底
[00:47.91]混杂在喉咙深处
[00:47.91]たったの数秒の無言に
[00:52.88]仅仅在数秒的沉默中
[00:52.88]かき消されてしまう
[00:58.7]就被吞噬消散
[00:58.7]いつかの
[00:59.95]不知何时
[00:59.95]ギリギリだった夜も
[01:03.43]在忍无可忍的那个夜晚
[01:03.43]心が折れそうな時も
[01:07.35]在心碎的那个时候
[01:07.35]自分探して泣いた
[01:12.98]为寻找自我而哭泣
[01:12.98]まっ暗暗がりの
[01:16.32]漆黑 昏暗
[01:16.32]深い深い闇の中で
[01:20.48]深不见底的黑暗之中
[01:20.48]キミの声が聞こえた
[01:25.13]听到了你的声音
[01:25.13]そんなこと思い出して
[01:32.07]每当想起那样的事
[01:32.07]こぼれた泪の先に
[01:38.87]满溢而出的眼泪尽头
[01:38.87]どんなこと想うのかな
[01:45.3]在想什么事情呢
[01:45.3]なんてちょっと響きかけた
[01:52.62]声音飘然入耳
[01:52.62]やっぱずっともっとキミ想うの?
[01:60.55]果然是一直思念着你吗?
[01:60.55]このままきっとすれ違い続けるの
[01:66.72]这样下去一定会继续擦肩而过吧
[01:66.72]TVの音は私だけに聞こえてる
[01:73.28]电视机的声音只有我听得见
[01:73.28]ふいに流れたあの日の思い出
[01:78.7]蓦然回想起那一天
[01:78.7]私1人で眺めてた
[01:85.88]我独自一人眺望着远方
[01:85.88]泪と悲しさと愛心
[01:92.37]眼泪 悲伤和爱慕之心
[01:92.37]いつまでも混じることの無い
[01:98.95]永远不会混淆不清
[01:98.95]片方の気持ちを
[02:05.72]将自己的感受
[02:05.72]胸の奥ギュッと押し込んだ
[02:16.57]深深地埋在心底
[02:16.57]そうやって
[02:18.92]这样的话
[02:18.92]ギリギリだった夜も
[02:22.35]在忍无可忍的那个夜晚
[02:22.35]心が折れそうな時も
[02:26.2]在心碎的那个时候
[02:26.2]自分がなくて泣いた
[02:31.9]为失去自我而哭泣
[02:31.9]まっ暗暗がりの
[02:35.2]漆黑 昏暗
[02:35.2]深い深い闇に疲れて
[02:39.5]在深沉的黑暗中疲惫
[02:39.5]キミの声を探した
[02:44.17]找到了你的声音
[02:44.17]そんなこと思い出して
[02:50.83]每当想起那样的事
[02:50.83]こぼれた泪をキミは
[02:57.78]就会泪流满面
[02:57.78]どんなふうに見てるのかななんて
[02:65.98]你是怎么看的
[02:65.98]ちょっと期待しては
[02:71.63]稍微期待的话
[02:71.63]ずっと遠くにキミ思うの?
[03:03.38]就会想起远方的你吧?
[03:03.38]思考が巡りに巡って
[03:06.42]反复思考
[03:06.42]そのうち夕陽に変わった
[03:10.07]夕阳已经变化
[03:10.07]考えるほどにキミへの想いは
[03:18.9]反复考虑 对你的思念
[03:18.9]今も変わることの無いまま
[03:23.13]至今没有任何变化
[03:23.13]胸を締めつけて行く
[03:35.82]令人感到揪心地前行着
[03:35.82]いつか分かり合えたなら
[03:58.13]有一天能明白就好了
[03:58.13]さびしさ切なさと愛心
[03:64.43]寂寞 悲伤和爱慕之心
[03:64.43]入り交じった喉の奥底
[03:70.77]混杂在喉咙深处
[03:70.77]たったの数秒の無言に
[03:78.97]仅仅在数秒的沉默中
[03:78.97]かき消されてしまう
[03:95.6]就被吞噬消散
[03:95.6]いつかの
[03:97.32]不知何时
[03:97.32]ギリギリだった夜も
[04:00.78]在忍无可忍的那个夜晚
[04:00.78]心が折れそうな時も
[04:04.58]在心碎的那个时候
[04:04.58]自分探して泣いた
[04:10.5]为寻找自我而哭泣
[04:10.5]まっ暗暗がりの
[04:13.72]漆黑 昏暗
[04:13.72]深い深い闇の中で
[04:17.9]深不见底的黑暗之中
[04:17.9]キミの声が聞こえた
[04:22.87]听到了你的声音
[04:22.87]そんなこと思い出して
[04:29.35]每当想起那样的事
[04:29.35]こぼれた泪の先に
[04:36.27]满溢而出的眼泪尽头
[04:36.27]どんなこと想うのかななんて
[04:44.6]在想些什么事情呢
[04:44.6]ちょっと響きかけた
[04:50.78]声音飘然入耳
[04:50.78]やっぱずっともっとキミ想うの?
[04:59.12]果然是一直对你思念不已吧?
展开