cover

욱 (UGH!) - BTS(防弹少年团)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
욱 (UGH!)-BTS(防弹少年团).mp3
[00:00.0]욱 (UGH!) - BTS (防弹少年团) [00:04.06]...
[00:00.0]욱 (UGH!) - BTS (防弹少年团)
[00:04.06]
[00:04.06]词:Supreme Boi/슈가/RM/Hiss noise/제이홉/icecream drum
[00:08.12]
[00:08.12]曲:Supreme Boi/슈가/RM/Hiss noise/제이홉/icecream drum 13
[00:12.18]
[00:12.18]타닥 또 타오르는 저 불씨
[00:14.02]啪嗒 再次燃烧的火苗
[00:14.02]기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
[00:16.24]触及燃油之前 必要先将它吞没
[00:16.24]필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
[00:18.8]必定会横扫全场 yeah yeah 嗯
[00:18.8]오늘의 선수 입장하시네 건수를 yeah
[00:21.37]今天的选手逐一登场 yeah
[00:21.37]물기 시작하면 둥둥둥
[00:22.76]若开始拼杀撕咬
[00:22.76]동네북이 돼 둥둥둥
[00:24.93]就变成庵堂里的木鱼(ps:동네북原指村里公用的鼓,也有出气筒,受气包的含义)
[00:24.93]툭툭 건드네 괜시리 툭툭 yeah
[00:27.49]发起进攻 白费力气
[00:27.49]반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹 yeah
[00:30.37]毫无反应 干脆闭嘴 沉到水底
[00:30.37]진실도 거짓이 돼
[00:31.42]真实也变成虚假
[00:31.42]거짓도 진실이 돼
[00:32.54]谎话也变成事实
[00:32.54]이곳에선 모두가 도덕적 사고와
[00:34.09]在这里 所有人都是拥有完美的
[00:34.09]판단이 완벽한 사람이 돼 웃기시네
[00:35.86]道德思想观和判断力的人 真搞笑
[00:35.86]분노 물론 필요하지
[00:37.22]愤怒当然是必须
[00:37.22]타오를 땐 이유가 있으
[00:38.7]燃烧时自有其理由
[00:38.7]어쩌면 우리의 역사지
[00:39.97]或许那时我们的历史
[00:39.97]그게 세상을 바꾸기도 하지
[00:41.58]也可能会将这世界改变
[00:41.58]But 이건 분노 아닌 분뇨
[00:43.13]但这不是愤怒 而是粪便
[00:43.13]뭐가 분노인지 you know
[00:44.47]究竟何为愤怒 you know
[00:44.47]분노인 척하며 죽여 진짜 분노
[00:45.86]伪装着愤怒 扼杀真正的愤怒
[00:45.86]질려버린 수도 없이 많은 people
[00:47.59]令人厌倦 那数不尽的人潮
[00:47.59]넌 나만 죽이는 게 아니야
[00:50.45]你并非只是杀死我
[00:50.45]똥 밟는 게 익숙해 우리야
[00:53.37]习惯踩到脏东西这件事的我们
[00:53.37]무감각해진 저 사람들 봐
[00:56.26]看看那些变得无知麻木的人
[00:56.26]분뇨 무관심 너넨 팀이야
[00:58.54]无谓的发泄 漠不关心 你们才是一队
[00:58.54]Eh
[00:58.74]
[00:58.74]나는 욱해 욱해
[01:01.46]我易燃易炸
[01:01.46]나는 욱해 욱해
[01:04.34]我易燃易炸
[01:04.34]나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
[01:07.19]我为那充满恶意的愤怒而愤怒
[01:07.19]나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
[01:10.12]我为那充满恶意的愤怒而愤怒
[01:10.12]나는 욱해 욱해
[01:12.95]我易燃易炸
[01:12.95]나는 욱해 욱해
[01:15.85]我易燃易炸
[01:15.85]나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
[01:18.72]因那企图迫使我离开的愤怒而愤怒
[01:18.72]나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
[01:21.74]因为那企图迫使我离开的愤怒而愤怒
[01:21.74]그래 욱 욱 욱해라 욱
[01:24.83]是啊 易燃易炸 暴怒
[01:24.83]재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
[01:27.43]直到化作灰烬 是啊 怒火中烧
[01:27.43]그래 욱 욱 욱해라 욱
[01:30.68]是啊 易燃易炸 暴怒
[01:30.68]부러질 때까지 그래 욱해라 욱
[01:33.3]直到折断脊梁 是啊 保持愤怒
[01:33.3]나는 욱해 욱해
[01:36.130005]我易燃易炸
[01:36.130005]나는 욱해 욱해
[01:39.07]我易燃易炸
[01:39.07]나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
[01:41.84]我为那充满恶意的愤怒而愤怒
[01:41.84]나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
[01:45.65]因为那企图迫使我离开的愤怒而愤怒
[01:45.65]이 세상 분노가 지배함
[01:48.5]这世界被愤怒所支配
[01:48.5]분노가 없음 다 못 사나 봐
[01:51.4]也许没有愤怒一切都无法存活
[01:51.4]분노하고 또 분노하고 분노하고
[01:54.130005]愤怒 愤怒 再愤怒
[01:54.130005]그리 미쳐가고 욱 욱 욱 욱
[01:57.11]就那样疯掉 怒火中烧
[01:57.11]분노하는 이유도 다 수만 가지
[01:59.95]愤怒的理由也有成千万种
[01:59.95]선의와 악의도 다 매한가지
[02:02.85]善意和恶意也都异曲同工
[02:02.85]분노할 수 있다만 남의 삶에
[02:05.36]余生只要还能够愤怒
[02:05.36]피해가 있는 건 I don't like
[02:07.56]我不愿存在任何的损伤
[02:07.56]그건 stop ayy
[02:09.08]停止吧 ayy
[02:09.08]누구의 행동에 누구는 아파해
[02:11.88]是谁的行动造成了谁的伤痛
[02:11.88]누구의 언행에 누구는 암담해
[02:14.74]是谁的言语让谁暗淡了希望
[02:14.74]누구의 찰나에 누구 순간이 돼
[02:17.26]是谁的刹那变成了谁的瞬间
[02:17.26]누구의 분노에 누구 목숨이 돼
[02:19.29001]是谁的愤怒支撑了谁的生命
[02:19.29001]썩을 퉤
[02:19.83]稀碎 呸
[02:19.83]나는 욱해 욱해
[02:22.37]我易燃易炸
[02:22.37]나는 욱해 욱해
[02:25.3]我易燃易炸
[02:25.3]나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
[02:28.1]我为那充满恶意的愤怒而愤怒
[02:28.1]나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
[02:32.20999]因为那企图迫使我离开的愤怒而愤怒
[02:32.20999]아 대체 욕 좀 먹는 게 왜
[02:35.03]到底是为什么要被辱骂
[02:35.03]잘 벌잖아 또 징징대 왜
[02:38.0]不是赚得挺多吗 又叽叽歪歪什么
[02:38.0]그 정돈 감수해야지 에헴
[02:40.14]这算什么 就该受着 欸嘿
[02:40.14]에헴 에헴 에헴 에헴
[02:42.78]欸嘿 欸嘿 欸嘿 欸嘿
[02:42.78]니네 에헴
[02:44.04001]你们啊 欸嘿
[02:44.04001]에헴 에헴 에헴
[02:45.87]欸嘿 欸嘿 欸嘿
[02:45.87]나 시켰어봐 다 참아
[02:47.70999]使唤我看看 都忍住
[02:47.70999]니네 에헴
[02:48.66]你们啊 欸嘿
[02:48.66]니네 에헴 에헴 에헴 에헴
[02:51.69]你们啊 欸嘿 欸嘿 欸嘿 欸嘿
[02:51.69]나 시켰어봐 그냥 에헴 비헴 에헴
[02:54.33]使唤我看看 故意咳两声 B嘿 A嘿
[02:54.33]그래 욱 욱 욱해라 욱
[02:57.39]是啊 易燃易炸 暴怒
[02:57.39]재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
[03:00.05]直到化作灰烬 是啊 怒火中烧
[03:00.05]그래 욱 욱 욱해라 욱
[03:03.18]是啊 易燃易炸 暴怒
[03:03.18]부러질 때까지 그래 욱해라 욱
[03:05.82]直到折断脊梁 是啊 保持愤怒
[03:05.82]나는 욱해 욱해
[03:08.65]我易燃易炸
[03:08.65]나는 욱해 욱해
[03:11.49]我易燃易炸
[03:11.49]나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
[03:14.37]我为那充满恶意的愤怒而愤怒
[03:14.37]나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
[03:19.037]因为那企图迫使我离开的愤怒而愤怒
展开