cover

5 Funerals - Bomb the Music Industry

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
5 Funerals-Bomb the Music Industry.mp3
[00:00.0]5 Funerals - Bomb the Music Industry [00:...
[00:00.0]5 Funerals - Bomb the Music Industry
[00:16.44]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.44]I went to about five funerals this year
[00:20.04]今年我参加了五场葬礼
[00:20.04]And I felt so empty that I couldn't even shed a tear
[00:24.35]我感觉好空虚我甚至流不出一滴泪
[00:24.35]I felt so f**king selfish
[00:25.68]我感觉好自私
[00:25.68]All I thought about was me
[00:27.87]我心里想的只有我自己
[00:27.87]And how I'd love to lay down on my back
[00:29.86]我多想躺在床上
[00:29.86]And just float out to sea
[00:31.82]飘向大海
[00:31.82]How I'm constantly losing my shit
[00:33.89]
[00:33.89]While my friends are losing family
[00:40.53]当我的朋友失去亲人时
[00:40.53]I had something like a hundred bad days this year
[00:43.97]这一年我经历了无数痛苦的日子
[00:43.97]And at the end of each one
[00:45.04]在每个故事的结尾
[00:45.04]I couldn't wait to just get out of here
[00:48.07]我迫不及待地想离开这里
[00:48.07]If you knew how many times
[00:49.34]如果你知道有多少次
[00:49.34]I thought the dead must have it pretty sweet
[00:54.0]我以为死者一定很幸福
[00:54.0]I'd get beat
[00:55.77]我会被打败
[00:55.77]So when I go
[00:56.79]所以当我离去时
[00:56.79]Please don't cry
[00:57.9]请不要哭泣
[00:57.9]It's not like I deserve to die
[01:00.29]我又不是死有余辜
[01:00.29]But I've been burning bridges
[01:01.87]可我已经破釜沉舟
[01:01.87]Man since day number one
[01:03.33]朋友从第一天开始
[01:03.33]And when the pack keeps lapping me
[01:05.44]当狼群不停地我
[01:05.44]And I don't fit in anywhere
[01:07.39]我不适合任何地方
[01:07.39]And don't know what to do
[01:10.19]手足无措
[01:10.19]I wish that they took me instead of you
[01:14.46]我希望他们带走的是我而不是你
[01:14.46]Do you have a good time
[01:15.51]你过得开心吗
[01:15.51]Do you do what you want
[01:16.74]你想做什么做什么
[01:16.74](Or do you do what people want from you)
[01:18.43]还是说你会任人摆布
[01:18.43]When you hit a certain age
[01:19.520004]当你到了一定年纪
[01:19.520004]Does everybody stop having fun
[01:20.5]是不是每个人都不再开心了
[01:20.5](I seem to think it's true)
[01:21.89](我好像觉得这是真的)
[01:21.89]Is exuberance a deterrent for which we pay a fee
[01:26.26]旺盛的精力是不是一种威慑,我们为此付出了代价
[01:26.26]Is a quiet nod the only way
[01:27.66]只有安静地点头
[01:27.66]Can't we loudly disagree
[01:30.1]我们能否大声反对
[01:30.1]It seems like these things
[01:31.24]似乎这些东西
[01:31.24]They work out for everybody
[01:33.04]对每个人都有用
[01:33.04]Everyone but me
[01:37.71]除了我每个人
[01:37.71]So when I go
[01:38.78]所以当我离去时
[01:38.78]Please don't cry
[01:40.009995]请不要哭泣
[01:40.009995]It's not like I deserve to die
[01:42.05]我又不是死有余辜
[01:42.05]But baby we ain't born to mourn
[01:44.020004]但是宝贝我们生来不是为了悲伤
[01:44.020004]And there's no hope in mope
[01:45.630005]郁郁寡欢毫无希望
[01:45.630005]And when the pack keeps lapping me
[01:47.35]当狼群不停地我
[01:47.35]And I don't fit in anywhere
[01:49.41]我不适合任何地方
[01:49.41]And don't know what to do
[01:52.14]手足无措
[01:52.14]I wish that they took me instead of you
[01:54.5]我希望他们带走的是我而不是你
[01:54.5]Don't treat it like a race
[01:55.64]不要把这当做一场竞赛
[01:55.64]There's no winner at the finish line
[01:58.6]终点线上没有赢家
[01:58.6]Just treat it like a bar
[01:59.6]就把它当做酒吧
[01:59.6]'Cause we all gotta leave sometime
[02:02.23]因为我们总有离开的时候
[02:02.23]We can't fight the future
[02:04.23]我们无法抗拒未来
[02:04.23]Why do we even care
[02:05.7]我们为何要在意
[02:05.7]We won't always have the luxury of sun-kissed summer air
[02:10.17]我们不会永远享受夏日阳光下的美好时光
[02:10.17]We won't fight the future
[02:12.22]我们不会抗拒未来
[02:12.22]We don't really care
[02:14.09]我们真的不在乎
[02:14.09]We won't fight the future
[02:16.28]我们不会抗拒未来
[02:16.28]We don't really care
[02:18.04001]我们真的不在乎
[02:18.04001]We won't fight the future
[02:20.22]我们不会抗拒未来
[02:20.22]We don't really care
[02:22.06]我们真的不在乎
[02:22.06]So for the worst I'll always stay
[02:23.97]所以最坏的打算我会留下来
[02:23.97]For the worst I'll always stay prepared
[02:34.5]我会做好最坏的打算
[02:34.5]I went to about five
[02:35.45]我去了五个地方
[02:35.45]It went funeral funeral funeral funeral funeral
[02:38.48]葬礼开始了
[02:38.48]I went to about five
[02:39.56]我去了五个地方
[02:39.56]It went funeral funeral
[02:40.4]就像葬礼
[02:40.4]Funeral funeral funeral
[02:42.5]葬礼
[02:42.5]I went to about five
[02:43.32]我去了五个地方
[02:43.32]It went funeral funeral funeral funeral funeral
[02:46.69]葬礼开始了
[02:46.69]I went to about five
[02:47.66]我去了五个地方
[02:47.66]It went funeral funeral funeral funeral funeral
[02:50.64]葬礼开始了
[02:50.64]I went to about five funerals this year
[02:55.064]今年我参加了五场葬礼
展开