[00:00.0]Boom Boom Back - BE:FIRST
[00:01.49]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.49]词:Grant Boutin/Will Jay/Luke Shipstad/3onawav/SKY-HI
[00:05.99]
[00:05.99]曲:Grant Boutin/Will Jay/Luke Shipstad/3onawav/SKY-HI
[00:10.61]
[00:10.61]誰かが言う “どこへ行く?”
[00:13.11]某人向我询问“要去哪里?”
[00:13.11]知りたきゃ come on follow me
[00:15.57]如果渴望知晓 那就跟上我的脚步
[00:15.57]生きる理由:仲間とルーツ
[00:18.22]活着的理由:朋友与根基
[00:18.22]変わりはしない
[00:19.45]一如既往 未曾改变
[00:19.45]Ya know my steez
[00:20.54]
[00:20.54]時代の追い風も
[00:21.68]推进时代前行的新风
[00:21.68]I know I can
[00:22.9]
[00:22.9]自分で吹かせよう booming
[00:25.26]皆由我们自身掀起 席卷世界
[00:25.26](Word up word up)
[00:26.34]
[00:26.34]あの日見てた景色のその彼方へと
[00:29.44]奔赴往日光景的彼方
[00:29.44]遠い夢だと
[00:31.52]敬请随意嘲笑也无妨
[00:31.52]ねぇどうぞ笑ってよ
[00:33.79]嘲我的梦只是遥不可及的幻象
[00:33.79]もう叶え方なら知っているから
[00:38.29]因为我早已明白要如何实现梦想
[00:38.29]変わらない為変わっていくだけ
[00:43.28]仅是为了保持初心而谋求改进
[00:43.28]まだ知らない僕を
[00:46.2]寻求全新未知的自我
[00:46.2]Turn it up 探し出せ
[00:47.8]一跃而起 勇敢探寻吧
[00:47.8]Ba-boom boom back
[00:50.33]
[00:50.33]Singing from the east side to the west side
[00:52.43]
[00:52.43]And you'd better watch your back
[00:54.91]
[00:54.91]この世界 ≒ play ground do what u like
[00:58.22]这个世界 ≒ 随心所欲无拘无束
[00:58.22]描く どんな夢すらも dejavu
[01:01.64]恣意描绘的梦想 仿佛全都似曾相识
[01:01.64]頂上だけ目掛け 遊び尽くせ
[01:04.61]唯独瞄准巅峰 肆意大闹一场
[01:04.61]全て掴むまでwe never go back
[01:08.25]我们绝不回头 直至把握一切
[01:08.25]涙の分 夢を見る
[01:10.61]心怀无数梦想 如同数不胜数的泪水
[01:10.61]まだまだ never enough
[01:12.83]但还远远不够 仍未满足
[01:12.83]成功の理由? 今どんな気分?
[01:15.28]成功的原因?现在心情如何?
[01:15.28]それどころか道の途中
[01:17.32]要谈这些全都为时尚早 人在半途之中
[01:17.32]わかってない (tell them the truth)
[01:19.38]根本一无所知(告诉他们真相)
[01:19.38]Yes I got the shine
[01:20.53]
[01:20.53](Be the one like this like that)
[01:22.66]
[01:22.66]振り返る様な余裕はない
[01:24.770004]无暇回首过往
[01:24.770004]響かせろよ do or die
[01:27.01]面对孤注一掷的搏斗 让呐喊响彻天地
[01:27.01]遠い夢だと
[01:29.09]敬请随意嘲笑也无妨
[01:29.09]ねぇどうぞ笑ってよ
[01:31.270004]嘲我的梦只是遥不可及的幻象
[01:31.270004]もう叶え方なら知っているから
[01:35.82]因为我早已明白要如何实现梦想
[01:35.82]変わらない為変わっていくだけ
[01:40.55]仅是为了保持初心而谋求改进
[01:40.55]まだ見えない道を
[01:43.53]寻觅前人未至的道路
[01:43.53]To get a break 切り拓け
[01:45.36]时来运转 开辟未来
[01:45.36]Ba-boom boom back
[01:47.7]
[01:47.7]Singing from the east side to the west side
[01:50.009995]
[01:50.009995]And you'd better watch your back
[01:52.58]
[01:52.58]この世界 ≒ play ground do what u like
[01:55.869995]这个世界 ≒ 随心所欲无拘无束
[01:55.869995]描く どんな夢すらも dejavu
[01:59.240005]恣意描绘的梦想 仿佛全都似曾相识
[01:59.240005]頂上だけ目掛け 遊び尽くせ
[02:02.2]唯独瞄准巅峰 肆意大闹一场
[02:02.2]全て掴むまで we never go back
[02:06.57]我们绝不回头 直至把握一切
[02:06.57]カケラでも良い
[02:08.81]仅有碎片也无妨
[02:08.81]不確かでも良い
[02:10.85]不切实际也无妨
[02:10.85]信じるには充分さ
[02:14.98]足以让我坚信梦想
[02:14.98]常識なんて
[02:17.24]所谓的常识
[02:17.24]興味が無いね
[02:19.65]我根本毫不关心
[02:19.65]もう誰も止められやしない
[02:23.95999]任凭何人也无法阻挡我的前路
[02:23.95999]Ba-boom boom back
[02:26.13]
[02:26.13]Singing from the east side to the west side
[02:28.57]
[02:28.57]And you'd better watch your back
[02:30.95999]
[02:30.95999]この世界 ≒ play ground do what u like
[02:34.18]这个世界 ≒ 随心所欲无拘无束
[02:34.18]描く どんな夢すらも dejavu
[02:37.57]恣意描绘的梦想 仿佛全都似曾相识
[02:37.57]頂上だけ目掛け 遊び尽くせ
[02:40.58]唯独瞄准巅峰 肆意大闹一场
[02:40.58]全て掴むまで we never go back
[03:01.7]我们绝不回头 直至把握一切
[03:01.7]We never go back
[03:06.07]