cover

ゴーゴー幽霊船 - 米津玄師

ゴーゴー幽霊船-米津玄師.mp3
[00:00.0]ゴーゴー幽霊船 (GOGO幽灵船) - 米津玄師 (...
[00:00.0]ゴーゴー幽霊船 (GOGO幽灵船) - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:07.76]//
[00:07.76]词:米津玄师
[00:15.52]//
[00:15.52]曲:米津玄师
[00:23.28]//
[00:23.28]ちょっと病弱なセブンティーン
[00:25.59]稍显病弱的十七岁
[00:25.59]枯れたインクとペンで絵を描いて
[00:28.33]用干掉的墨水和钢笔涂涂画画
[00:28.33]継いで接いでまたマザーグース
[00:30.91]接二连三都是鹅妈妈
[00:30.91]夜は何度も泣いてまた明日
[00:33.99]在夜里不知落了多少泪 一直到天明
[00:33.99]回る発条のアンドロイド
[00:36.25]像上发条的机器人一样
[00:36.25]仆の声と頭はがらんどう
[00:39.0]我的声音和脑袋空荡荡的
[00:39.0]いつも最低な気分さ
[00:41.34]心情总是差到极点
[00:41.34]君に愛されたいと願っていたい
[00:45.14]期盼着得到你的爱
[00:45.14]ずっと病欠のセブンティーン
[00:47.32]一直因病缺席的十七岁
[00:47.32]昙らないまま今日を空き缶に
[00:50.55]今天也闷闷不乐地踢着空罐
[00:50.55]空の雷管とペーパーバッグ
[00:52.79]用空雷管和纸袋子
[00:52.79]馬鹿みたいに呼吸を詰め入れた
[00:55.85]像笨蛋似的将呼吸封在里面
[00:55.85]あいも変わらずにアンドロイド
[00:58.24]我一如既往仍是机器人
[00:58.24]君を本当の嘘で騙すんだ
[01:00.96]用真实的谎言将你欺骗
[01:00.96]仆は幽霊だ 本当さ
[01:03.29]我真的是个幽灵
[01:03.29]君の目には見えないだろうけど
[01:06.59]不过大概无法被你看见
[01:06.59]そんなこんなで歌っては
[01:08.88]唱着这样那样的歌
[01:08.88]行進する幽霊船だ
[01:11.86]飘忽向前的幽灵船
[01:11.86]善いも悪いもいよいよ無い
[01:14.33]不论善恶终将不复存在
[01:14.33]闲静な街を行く
[01:18.770004]行进在寂静的街道上
[01:18.770004]電光板の言葉になれ
[01:20.91]变成电光板上的话语吧
[01:20.91]それゆけ幽かな言葉捜せ
[01:23.67]好了 去吧 去寻找那微弱的词句吧
[01:23.67]沿線上の扉壊せ
[01:26.270004]将沿线的门扉破坏
[01:26.270004]見えない仆を信じてくれ
[01:29.11]相信着看不见的我
[01:29.11]少年兵は声を紡げ
[01:31.63]少年兵吆喝着
[01:31.63]そこのけ粒子の出口隠せ
[01:34.31]把粒子的出口藏起来
[01:34.31]遠い昔のおまじないが
[01:36.880005]因为远古的巫术
[01:36.880005]あんまり急に笑うので
[01:53.2]马上就要笑出声来
[01:53.2]ちょっと病弱なセブンティーン
[01:55.630005]稍显病弱的十七岁
[01:55.630005]今日も映画みたいな夢うつつ
[01:58.41]今天也在电影般的梦境中半梦半醒
[01:58.41]愛も絶え絶えの景色だ
[02:00.56]连爱也是断断续续的
[02:00.56]そこでどんな夢見てもしょうがない
[02:03.93]在那里无论做什么梦也无可奈何
[02:03.93]回る発条のアンドロイド
[02:06.22]像上发条的机器人一样
[02:06.22]汚物 ヤンキー 公害 メランコリー
[02:08.96]污物 不良少年 公害 忧郁
[02:08.96]知ってほしいんだ全部
[02:10.68]我全部都想知道
[02:10.68]そう君の手を引き連れて戻すのさ
[02:15.08]就这样牵着你的手回去啊
[02:15.08]そんなこんなで歌っては
[02:16.8]唱着这样那样的歌
[02:16.8]目を剥く幽霊船だ
[02:19.79001]那是怒目圆瞪的幽灵船
[02:19.79001]前も後ろもいよいよ無い
[02:22.44]前无古人后无来者
[02:22.44]なら全部忘れて
[02:26.83]那么就全部忘记吧
[02:26.83]太陽系の奥へ進め
[02:28.93]向着太阳系的深处进发
[02:28.93]飛び込め一二の三で跨がれ
[02:31.65]纵身跳入 数着一二三 跨越吧
[02:31.65]沿線上の扉壊せ
[02:34.24]将沿线的门扉破坏
[02:34.24]まんまの言葉信じてくれ
[02:37.24]相信我之前说的话吧
[02:37.24]扁桃体の奥を使え
[02:39.76]使用扁桃体的深处
[02:39.76]ほれ見ろそんなにせぐりあげて
[02:42.55]看吧 抽噎得那么厉害
[02:42.55]遠い昔のおまじないが
[02:44.95]如果这远古的巫术
[02:44.95]たちまちのうちにはびこれば
[03:10.78]立刻显灵的话
[03:10.78]三千年の恨み放て
[03:14.32]发泄三千年的怨恨
[03:14.32]飛べ飛べ皆で拡声器持て
[03:16.93]飞吧 飞吧 大家拿起扩音器
[03:16.93]沿線上の扉壊せ
[03:19.54001]将沿线的门扉破坏
[03:19.54001]本当のことさ信じてくれ
[03:22.43]这可是真的啊 相信我吧
[03:22.43]幽霊船は怒り散らせ
[03:25.07]幽灵船散发着怒气
[03:25.07]みてろよ今度は修羅に堕ちて
[03:27.72]看着吧 这次就要坠入修罗道了
[03:27.72]遠い昔のおまじないが
[03:30.35]远古的巫术
[03:30.35]あんまりな嘘と知るのさ
[03:35.35]一定会知道这是过火的谎言
展开