[00:51.94]Give me strength to face the truth
[00:55.07]请给我面对现实的力量
[00:55.07]The doubt within my soul
[00:59.44]去质疑灵魂深处的疑惑
[00:59.44]No longer I can justify
[01:03.57]我已不再能辨认出
[01:03.57]The bloodshed in his name
[01:07.94]他那被鲜血染红的身影
[01:07.94]Is it a sin to seek the truth
[01:11.5]探寻玫瑰下的真相
[01:11.5]The truth beneath the rose
[01:15.57]难道是种罪吗
[01:15.57]Pray with me so I will find
[01:19.63]和我一起祈祷
[01:19.63]The gate to Heaven's door
[01:22.01]让我找到天堂之门
[01:22.01]I believed it would justify the means
[01:31.76]我坚信,真相终究会浮现
[01:31.76]It had a hold over me
[01:40.07]它已彻底控制我
[01:40.07]Blinded to see
[01:43.56]等着看吧
[01:43.56]The cruelty of the beast
[01:47.880005]野兽的暴行
[01:47.880005]Here is the darkest side of me
[01:55.44]正是我黑暗的一面
[01:55.44]Forgive me my sins
[01:59.130005]原谅我的罪恶
[01:59.130005]The field of my dreams
[02:00.38]我梦中的面纱
[02:00.38]Deceived all I have seen
[02:02.07]欺骗了我的所见
[02:02.07]Forgive me for what I have been
[02:11.13]原谅我的曾经和过去
[02:11.13]Forgive me my sins
[02:28.39]原谅我的罪恶
[02:28.39]Pray for me 'cause I have lost
[02:32.07]为我祈祷吧
[02:32.07]My faith in holy wars
[02:36.26]因为我在圣战中失去了信念
[02:36.26]This paradise denied to me
[02:40.13]天堂拒绝我
[02:40.13]'Cause I can't take no more
[02:44.13]难道是因为我无法坚持吗
[02:44.13]Has darkness taken over me
[02:48.13]是否黑暗占据了我
[02:48.13]Consumed my mortal soul
[02:52.13]那腐朽的灵魂
[02:52.13]All my virtues sacrificed
[02:56.2]我所有的道德都沦丧
[02:56.2]Can Heaven be so cruel
[03:00.51]难道天堂如此残酷
[03:00.51]I believed it would justify the means
[03:07.89]我坚信,真相终究会浮现
[03:07.89]It had a hold over me
[03:16.32]它已彻底控制我
[03:16.32]Forgive me my sins
[03:19.76]原谅我的罪恶
[03:19.76]Blinded to see
[03:20.45]等着看吧
[03:20.45]The cruelty of the beast
[03:25.01]野兽的暴行
[03:25.01]Here is the darkest side of me
[03:32.51]正是我黑暗的一面
[03:32.51]The field of my dreams
[03:36.01]那遮盖梦境的面纱
[03:36.01]Deceived all I have seen
[03:40.38]蒙蔽了我的双眼
[03:40.38]Forgive me for what I have been
[03:47.95]请宽恕我所犯下的一切
[03:47.95]Forgive me my sins
[03:49.51]原谅我的罪恶
[03:49.51]I'm hoping
[03:50.57]我期望着
[03:50.57]I'm praying
[03:51.38]祈祷着
[03:51.38]I won't get lost between two hearts
[03:55.76]不要在光明与黑暗的夹缝中迷失自己的灵魂
[03:55.76]Follow a sin
[03:58.26]宽恕我的罪
[03:58.26]The truth lies in between
[04:00.7]真相在两者之间
[04:00.7]Give me the strength to face
[04:08.7]请赐给我力量
[04:08.7]The wrong that I have done
[04:11.64]让我得以面对自己所犯下的一切罪过
[04:11.64]Now that I know
[04:14.08]已经察觉到
[04:14.08]The darkest side of me
[04:25.57]自己灵魂中那黑暗的一面
[04:25.57]How can blood be your salvation
[04:29.26]鲜血怎能拯救你的灵魂
[04:29.26]And justify the pain
[04:34.58002]怎能减轻
[04:34.58002]That we have caused throughout the times
[04:41.58002]我们一直以来所忍受的种种痛楚
[04:41.58002]Will I learn what's truly sacred
[04:46.01]我是否能明白什么才是牺牲
[04:46.01]Will I redeem my soul
[04:50.2]是否能重塑我的灵魂
[04:50.2]Will truth set me free
[05:13.02]真相能让我得到解脱吗
[05:13.02]Blinded to see
[05:13.7]等着看吧
[05:13.7]The cruelty of the beast
[05:20.64]野兽的暴行
[05:20.64]Here is the darkest side of me
[05:28.2]正是我黑暗的一面
[05:28.2]The field of my dreams
[05:32.33002]那遮盖梦境的面纱
[05:32.33002]Deceived all I have seen
[05:36.46]蒙蔽了我的双眼
[05:36.46]Forgive me for what I have been
[05:43.7]请宽恕我所犯下的一切
[05:43.7]Forgive me my sins
[05:48.07]请宽恕我的罪