cover

ふたりごと - 唐沢美帆&茅原実里

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ふたりごと-唐沢美帆&茅原実里.mp3
[00:00.28]ふたりごと (两个人) - TRUE (唐沢美帆)/茅...
[00:00.28]ふたりごと (两个人) - TRUE (唐沢美帆)/茅原実里 (ちはらみのり)
[00:04.24]
[00:04.24]词:唐沢美帆
[00:05.03]
[00:05.03]曲:渡辺拓也
[00:23.77]
[00:23.77]ふたりの隙間で交わす言葉は
[00:29.52]在两人间隙间交织的话语
[00:29.52]どれくらいの意味を
[00:31.61]究竟蕴藏着
[00:31.61]持てるのだろう
[00:34.17]怎样的意义
[00:34.17]書き並べては消えていく世界は
[00:37.39]书写而下过后又消失的世界
[00:37.39]何色だろう
[00:39.47]究竟拥有怎样的色彩
[00:39.47]いまどんな言葉を
[00:41.44]现在要将怎样的话语
[00:41.44]うたを
[00:42.94]怎样的歌声
[00:42.94]届けに行こう
[00:46.77]传递而出
[00:46.77]似た者同士とは言えないけど
[00:52.39]虽无法说是臭味相投之士
[00:52.39]与えることで与えられていく
[00:57.07]因不断馈赠他人 而收获颇多
[00:57.07]今日はいつもより空が青くて
[01:00.28]今天的天空比以往更加湛蓝
[01:00.28]明るいから
[01:02.19]明亮透彻
[01:02.19]もう少し君と
[01:04.25]再跟你
[01:04.25]君と話をしよう
[01:08.53]交谈少许
[01:08.53]突きはなすふりして抱きしめてる
[01:11.6]假装将你推开 实为将你抱紧
[01:11.6]気にしないふりして見守ってる
[01:14.69]假装从不在意 却默默守护着你
[01:14.69]とらえた心が輝いている
[01:19.38]被牵挂的内心熠熠生辉
[01:19.38]ふたりごと
[01:25.04]你我二人
[01:25.04]なんとなくそばにいるようで
[01:27.99]不知不觉地陪伴着对方
[01:27.99]なんとなく感じあえるようで
[01:30.91]不知不觉间互相了解
[01:30.91]伝えて 伝えて 欠けたとこ
[01:35.08]传递 传递出对方欠缺之处
[01:35.08]埋めあっているんだね
[01:36.71]相互弥补
[01:36.71]触れ合えば あったかい場所へと
[01:39.380005]相互触碰 向往温暖之处
[01:39.380005]これからも一緒に
[01:42.89]从今以往 也要相伴相依
[01:42.89]私の片割れは多分 君なんだ
[02:12.34]我所欠缺的 大概就是你
[02:12.34]あらゆる語彙を試してみたけど
[02:18.07]尝试搜寻脑海中的话语
[02:18.07]ふさわしい何かは見つからない
[02:22.89]但却找不到与你相称的一句
[02:22.89]偶然を運命と呼んだりして
[02:25.88]开玩笑般
[02:25.88]茶化したけど
[02:27.91]将偶然称为命运
[02:27.91]この言葉の続き
[02:30.15]这话语的延续
[02:30.15]それを未来と呼ぼう
[02:34.36]将其唤为未来
[02:34.36]試すふりをして確かめたもの
[02:37.15]假装试探 实为确认心中所想
[02:37.15]捨てるそぶりで握りしめたもの
[02:40.34]假装舍弃 实为握紧手中之物
[02:40.34]ひとりとひとりも
[02:41.84]将一个人和另一个人
[02:41.84]つなぎ合わせば
[02:45.08]相互连接
[02:45.08]ふたりごと
[02:50.7]那便成为紧密相连的二人
[02:50.7]さりげなく見つめ合うように
[02:53.74]不经意间 相视对望
[02:53.74]さりげなく分かり合うように
[02:56.59]不经意间 心意相通
[02:56.59]答えて 答えて ためらいを
[03:00.72]不断做出回应 将心中的犹疑
[03:00.72]補っているんだね
[03:02.43]填补平复
[03:02.43]立ち止まり 踏み出した歩幅で
[03:05.2]止步停下后 再次踏出的步伐
[03:05.2]陰ひとつ重なる
[03:08.54]多出一个身影交织重叠
[03:08.54]君の目に映るわたしが好きなんだ
[03:39.52]我喜欢你眼帘中映射的我
[03:39.52]なんとなくそばにいるようで
[03:42.32]不知不觉地陪伴着对方
[03:42.32]なんとなく感じあえるようで
[03:45.16]不知不觉间互相了解
[03:45.16]伝えて 伝えて 欠けたとこ
[03:49.26]传递 传递出对方欠缺之处
[03:49.26]埋めあっているんだね
[03:51.0]相互弥补
[03:51.0]触れ合えば あったかい場所へと
[03:53.7]相互触碰 向往温暖之处
[03:53.7]これからも一緒に
[03:57.11]从今以往 也要相伴相依
[03:57.11]私の片割れは多分君なんだ
[04:02.82]我所欠缺的 大概就是你
[04:02.82]君の片割れに私がなるよ
[04:20.93]我会成为 你所欠缺的部分
[04:20.93]ふたりの隙間で交わす言葉は
[04:26.7]在两人间隙间交织的话语
[04:26.7]どれくらいの意味を
[04:28.72]究竟蕴藏着
[04:28.72]持てるのだろう
[04:31.25]怎样的意义
[04:31.25]書き並べては消えていく世界は
[04:34.46]书写而下过后又消失的世界
[04:34.46]何色だろう
[04:36.56]究竟拥有怎样的色彩
[04:36.56]いまどんな言葉を うたを
[04:40.03]现在要将怎样的话语 怎样的歌声
[04:40.03]君に伝えよう
[04:45.003]传达给你
展开