[00:00.0]What About Now - Bon Jovi
[00:13.37]
[00:13.37]You wanna start a fire
[00:17.18]你若想要燃起熊熊烈火?
[00:17.18]It only takes a spark
[00:20.61]那你只要一点点火花
[00:20.61]You gotta get behind the wheel
[00:24.16]你想让车子前进?
[00:24.16]If you're ever gonna drive that car
[00:28.35]如果你不踩下油门也没办法
[00:28.35]If you wanna take a bite
[00:32.64]如果你想大咬一口
[00:32.64]You'd better have the teeth
[00:36.52]那你最好有尖利的牙齿
[00:36.52]If you're gonna take that step
[00:40.32]如果你想要大步迈进
[00:40.32]Then get up off of your knees
[00:44.31]接着你最好摆动你的双腿
[00:44.31]'Cause tonight we're alive
[00:51.42]因为今晚,我们仍生生不息
[00:51.42]Who'll stand for the restless and the lonely
[00:55.8]谁想要动荡不安寂寞?
[00:55.8]For the desperate and the hungry
[00:59.4]绝望?饥饿?
[00:59.4]Time for the count I'm hearing you now
[01:07.35]不用再倒数希望了,我已经听见你的呼喊
[01:07.35]For the faithful the believer
[01:11.16]为了忠贞,信念
[01:11.16]For the faithless and the teacher
[01:14.71]面对不忠,挫折
[01:14.71]Stand up and be proud
[01:18.83]勇敢的站出来
[01:18.83]What about now
[01:23.14]那就现在吧,如何?
[01:23.14]You wanna start a fight
[01:26.81]准备好开始战斗了?
[01:26.81]You gotta take a swing
[01:29.81]你必须开始晃动身躯
[01:29.81]You gotta get your hands in the dirt
[01:34.119995]你得让你双手栽种于这片大地
[01:34.119995]To see what the harvest will bring
[01:38.479996]然后看这份辛劳会带来什么收获
[01:38.479996]You wanna raise your voice
[01:41.86]如果你想要大声唱出来
[01:41.86]Don't be scared to breathe
[01:46.229996]就不要惧怕大口喘气
[01:46.229996]Don't be afraid to hurt
[01:50.03]不要害怕受伤害
[01:50.03]Don't be ashamed in need
[01:54.03]需要就不要害臊
[01:54.03]'Cause tonight we're alive
[02:01.08]今晚,我们仍活在当下
[02:01.08]Who'll stand for the restless and the lonely
[02:05.32]谁想要动荡不安寂寞?
[02:05.32]For the desperate and the hungry
[02:09.12]绝望?饥饿?
[02:09.12]Time for the count I'm hearing you now
[02:17.18]不用再倒数希望了,我已经听见你的呼喊
[02:17.18]For the faithful the believer
[02:20.8]为了忠贞,信念
[02:20.8]For the faithless and the teacher
[02:24.36]面对不忠,挫折
[02:24.36]Stand up and be proud
[02:28.48]勇敢的站出来
[02:28.48]What about now
[02:32.15]准备好开始战斗了?
[02:32.15]The leaves fall like reasons that drift through the seasons
[02:36.95999]叶子飘落的原因是物换星移的关系
[02:36.95999]'Til dreams are just fade dark and grey
[02:40.70999]梦想纯粹只是黑暗与灰蒙蒙
[02:40.70999]And all of your plans that slip right through your hands
[02:44.44]而你所有的计划都会从你的手上悄悄溜走
[02:44.44]Are just things that you take to your grave
[02:48.32]所有的是是非非都是盖棺论定
[02:48.32]Tonight we're alive
[02:55.37]今晚,我们活在当下
[02:55.37]Who'll stand for the restless for the lonely
[02:59.62]谁想要动荡不安
[02:59.62]For the desperate and the hungry
[03:03.36]寂寞?绝望?饥饿?
[03:03.36]Time for the count I'm hearing you now
[03:11.22]不用再倒数希望了,我已经听见你的呼喊
[03:11.22]For the faithful the believer
[03:15.15]为了忠贞,信念
[03:15.15]For the faithless and the teacher
[03:18.53]面对不忠,挫折
[03:18.53]Stand up and be proud
[03:22.45999]勇敢的站出来
[03:22.45999]What about now
[03:26.57]准备好开始战斗了?
[03:26.57]What about now
[03:30.5]准备好开始战斗了?
[03:30.5]What about now
[03:33.88]准备好开始战斗了?
[03:33.88]What about now
[03:38.088]准备好开始战斗了?