cover

如果觉得她累赘 - 日语听力

如果觉得她累赘-日语听力.mp3
柳田:捜査状況を報告する助手をつけるのは決まりなん...
柳田:捜査状況を報告する助手をつけるのは決まりなんだからさ。足手まといなら別の人間考える。今回は彼女を連れてけ。 望月:何かの役に立ちますよ。運転も得意ですし。 トカゲ:運転はうまくないだろう。 望月:えッ? トカゲ:2010年3月20日検問中のパトカーに追突事故を起こし。器物毀棄の容疑で取り調べを受けている。調書に記された事故原因は運転が未熟だったため。 望月:ひょっとして私のこと気になって調べたとか? 蒼太:それだけはない。 望月:えッ? 柳田:彼の記憶力は特別でね。刑事時代は過去の捜査ファイル全て頭に叩きこんでたよ。 望月:すごいんですね。こんな人の助手に抜てきされて、感激です。 望月:運転は多少ヘタでもやる気は誰にも負けません。 トカゲ:やる気に価値はない。 蒼太:ちょっとは空気読めよ。 柳田:まさかこれしきのことでめげたりはしないですよね? 望月:もちろんです。


柳田:规定必须要带助手来报告调查情况的。要是觉得她累赘,下次给你找别的人。这次就带她去吧。 望月:肯定能帮上什么忙的,我开车很在行。 蜥蜴:你车开的不好吧? 望月:呃? 蜥蜴:2010年3月20日,和盘查中的警车发生追尾事件,以刑事毁坏的嫌疑接受审问,笔录上记载的事故原因是驾驶不熟练。 望月:难道是因为对我感兴趣,就调查了一下吗? 苍太:没这回事。 望月:呃。 柳田:他的记忆力超强。他当刑警的时候,把过去所有的调查档案都记在脑子里了。 望月:好厉害啊。能给这么厉害的人当助手,真激动啊。开车水平虽然不怎么样,但是我的干劲不输给任何人。 蜥蜴:干劲没有价值。 苍太:看下气氛再说话。 柳田:难道你会因为这点小事气馁吗? 望月:当然不会。
展开